Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Neemia 13:8 - Traducere Literală Cornilescu 1931

8 Și m‐a mâhnit mult și am aruncat afară din cămară toate lucrurile de casă ale lui Tobia.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

8 M-am supărat foarte tare și am aruncat afară din cameră toate lucrurile lui Tobia.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 M-am supărat foarte rău și am aruncat din acea sală toate lucrurile lui Tobia.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

8 M-am necăjit și-am aruncat Afară, tot ce am aflat Acolo și se dovedea Că este pentru Tobia.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 M-am mâniat foarte mult și am aruncat afară din cameră toate obiectele casei lui Tobía.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 Mi-a părut foarte rău și am aruncat afară din cămară toate lucrurile lui Tobia.

Onani mutuwo Koperani




Neemia 13:8
7 Mawu Ofanana  

Și pe când se ruga Ezra și mărturisea plângând și întins jos înaintea casei lui Dumnezeu, s‐au adunat la el din Israel o foarte mare obște de bărbați și femei și copii: căci poporul plângea foarte mult.


Și am poruncit și au curățit cămările: și am adus iarăși acolo vasele casei lui Dumnezeu, darurile de mâncare și tămâia.


Și m‐am mâniat foarte mult când am auzit strigarea lor și cuvintele acestea.


Căci râvna casei tale m‐a mâncat și ocările celor ce te ocărăsc pe tine au căzut peste mine.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa