Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Neemia 13:16 - Traducere Literală Cornilescu 1931

16 Și bărbați din Tir locuiau acolo și aduceau pești și tot felul de marfă și o vindeau în sabat la copiii lui Iuda și în Ierusalim.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

16 Mai erau și niște tyrieni care locuiau acolo și care aduseseră pește și tot felul de mărfuri. Ei le vindeau în Ierusalim fiilor lui Iuda în ziua de Sabat.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

16 Mai erau și niște tirieni care locuiau acolo și care aduseseră pește și diverse alte mărfuri. Ei le vindeau la Ierusalim celor din teritoriul numit Iuda – tot în ziua destinată Sabatului.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

16 Și niște Tirieni erau Cari la Ierusalim veneau, Cu pești și multe mărfuri care Le aduceau pentru vânzare, Tocmai în ziua de Sabat.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

16 [Oameni] din Tir, care locuiau la [Ierusalím], aduceau pește și tot felul de mărfuri și le vindeau în [zi de] sabát celor din Iúda și din Ierusalím.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

16 Mai erau și niște tirieni așezați în Ierusalim, care aduceau pește și tot felul de mărfuri și le vindeau fiilor lui Iuda în ziua Sabatului și în Ierusalim.

Onani mutuwo Koperani




Neemia 13:16
5 Mawu Ofanana  

În zilele acelea am văzut în Iuda pe unii care călcau la teasc în sabat și aduceau snopi și‐i încărcau pe măgari, și vin, struguri și smochine, și orice fel de sarcini și le aduceau la Ierusalim în ziua sabatului: și am mărturisit împotriva lor în ziua când vindeau bucate.


Și m‐am certat cu mai marii lui Iuda și le‐am zis: Ce este această faptă rea pe care o faceți, întinând ziua sabatului?


Dar ziua a șaptea este sabatul Domnului Dumnezeului tău; nu vei face niciun lucru, nici tu, nici fiul tău, nici fiica ta, nici robul tău, nici roaba ta, nici dobitocul tău, nici străinul de loc al tău care este înăuntrul porților tale.


Șase zile să‐ți faci lucrul, dar în ziua a șaptea să te odihnești pentru ca boul tău și măgarul tău să se odihnească, și fiul roabei tale și străinul de loc să răsufle.


dar ziua a șaptea este sabatul pentru Domnul Dumnezeul tău; nu vei face niciun lucru, nici tu, nici fiul tău, nici fiica ta, nici robul tău, nici roaba ta, nici boul tău, nici măgarul tău, nici vreuna din dobitoacele tale, nici străinul tău de loc care este înăuntrul porților tale, ca să se odihnească robul tău și roaba ta ca și tine.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa