Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Neemia 11:19 - Traducere Literală Cornilescu 1931

19 Și ușierii, Acub, Talmon, și frații lor, care păzeau la porți, erau o sută șaptezeci și doi.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

19 Dintre portari: Akub, Talmon și frații lor care păzeau porțile, în număr de o sută șaptezeci și doi.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

19 Dintre portari a rămas Acub, Talmon și rudele lor care păzeau porțile. Ei au fost în total o sută șaptezeci și doi.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

19 După aceștia, au urmat Cei care ușieri erau. Printre aceștia se aflau Acub, Talmon și frații lor, Drept păzitori ai porților. În număr, ei erau apoi, O sută șaptezeci și doi.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

19 Ușierii: Acúb, Talmón și frații lor, care păzeau porțile, o sută șapte zeci și doi.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

19 Și ușierii: Acub, Talmon și frații lor, păzitorii porților, o sută șaptezeci și doi.

Onani mutuwo Koperani




Neemia 11:19
7 Mawu Ofanana  

Și au venit și au strigat către portarii cetății și le‐au spus zicând: Am venit la tabăra dirienilor și iată nu era nimeni acolo, nici glas de om, ci caii legați și măgarii legați și corturile cum erau.


Toți leviții în sfânta cetate erau două sute optzeci și patru.


Și rămășița lui Israel, a preoților, a leviților, erau în toate cetățile lui Iuda, fiecare în moștenirea sa.


Matania, Bacbuchia, Obadia, Meșulam, Talmon și Acub au fost ușieri, făcând de pază la casele de merinde ale porților.


Ușierii: Copiii lui Șalum, copiii lui Ater, copiii lui Talmon, copiii lui Acub, copiii lui Hatita, copiii lui Șobai, o sută treizeci și opt.


Căci mai bună este o zi în curțile tale, decât o mie aiurea. Mai bucuros stau la pragul casei Dumnezeului meu, decât să locuiesc în corturile răutății.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa