Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Neemia 1:9 - Traducere Literală Cornilescu 1931

9 dar dacă vă veți întoarce la mine și veți păzi poruncile mele și le veți face, chiar dacă ar fi aruncați unii dintre voi până la marginea cea mai depărtată a cerurilor, și de acolo îi voi aduna și‐i voi aduce în locul pe care l‐am ales ca să fac să locuiască numele meu acolo.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

9 dar, dacă vă veți întoarce la Mine, dacă veți păzi poruncile Mele și le veți împlini, atunci, chiar dacă veți fi alungați la capătul cerului, și de acolo vă voi aduna și vă voi aduce în locul unde am ales să locuiască Numele Meu».

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

9 dar dacă vă veți întoarce la Mine, dacă veți respecta poruncile Mele și veți trăi astfel punându-le în practică, dacă veți fi alungați până la marginea (cea mai) îndepărtată a cerului, chiar și de acolo vă voi aduna și vă voi aduce în locul unde am ales să locuiască numele Meu!»

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

9 Dacă vă-ntoarceți, înapoi – La Mine – și veți fi păzit Tot ceea ce v-am poruncit, Atunci – chiar dacă v-ați aflat, În colțul cel mai depărtat Al cerului – să știți dar voi, Că vă voi strânge înapoi, În locu-ales, unde – mereu – Va locui Numele Meu.”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

9 Dar dacă vă veți întoarce la mine, dacă veți păzi poruncile mele și le veți împlini, atunci, chiar dacă veți fi alungați până la marginea cerurilor, de acolo vă voi aduna și vă voi aduce la locul pe care l-am ales ca să-mi așez acolo numele».

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

9 dar, dacă vă veți întoarce la Mine și dacă veți păzi poruncile Mele și le veți împlini, atunci, chiar dacă veți fi izgoniți la marginea cea mai depărtată a cerului, de acolo vă voi aduna și vă voi aduce iarăși în locul pe care l-am ales ca să locuiască Numele Meu acolo.’

Onani mutuwo Koperani




Neemia 1:9
28 Mawu Ofanana  

și se vor întoarce la tine din toată inima lor și din tot sufletul lor, în țara vrăjmașilor lor care i‐au dus prinși, și se vor ruga ție către țara lor pe care ai dat‐o părinților lor, către cetatea pe care ai ales‐o și către casa pe care am zidit‐o numelui tău,


Și Domnul i‐a zis: Am auzit rugăciunea ta și cererea ta cu care te‐ai rugat înaintea mea; am sfințit casa aceasta pe care ai zidit‐o ca să pun acolo numele meu în veac; și ochii mei și inima mea vor fi totdeauna acolo.


Și ziceți: Mântuiește‐ne, Dumnezeul mântuirii noastre, și adună‐ne și scapă‐ne dintre neamuri, ca să lăudăm numele tău cel sfânt și să ne slăvim în lauda ta.


Și Dumnezeul care a pus numele său să locuiască acolo, să răstoarne orice împărat și popor care va întinde mâna să schimbe și să nimicească această casă a lui Dumnezeu, care este în Ierusalim. Eu, Dariu, am dat poruncă să fie făcută cu grăbire.


Mântuiește‐ne, Doamne, Dumnezeul nostru, și adună‐ne dintre neamuri, ca să mulțumim sfântului tău nume, ca să ne fălim cu lauda ta.


și i‐a adunat din țări, de la răsărit și de la apus, de la miazănoapte și de la mare.


Domnul zidește Ierusalimul, adună pe cei risipiți ai lui Israel.


Și va înălța un steag neamurilor și va aduna pe cei izgoniți ai lui Israel și va strânge pe cei risipiți ai lui Iuda din cele patru colțuri ale pământului.


Și va fi așa: în ziua aceea Domnul va bate roadele de la cursul Râului până la părâul Egiptului și veți fi adunați unul câte unul, copii ai lui Israel.


Domnul Dumnezeu care adună pe cei izgoniți ai lui Israel zice: Voi aduna încă și pe alții la el, la cei adunați ai lui.


Și va fi așa: după ce îi voi smulge, mă voi întoarce și voi avea milă de ei și‐i voi aduce înapoi pe fiecare la moștenirea sa și pe fiecare la țara sa.


Întoarceți‐vă, fii neascultători, zice Domnul. Căci sunt un soț pentru voi și vă voi lua unul dintr‐o cetate și doi dintr‐o familie și vă voi aduce la Sion.


Ascultați, neamuri, cuvântul Domnului! Și vestiți‐l în ostroave depărtate și ziceți: Cel ce a împrăștiat pe Israel iarăși îl va aduna și‐l va păzi ca păstorul pe turma sa.


Iată, îi voi aduna din toate țările unde i‐am alungat în mânia mea și în furia mea și în aprindere mare: și‐i voi întoarce în locul acesta și‐i voi face să locuiască în liniște.


Așa zice Domnul: Iată, vine un popor din țara de la miazănoapte și un neam mare va fi trezit de la marginea pământului.


De aceea zi casei lui Israel: Așa zice Domnul Dumnezeu: Întoarceți‐vă și abateți‐vă de la idolii voștri și întoarceți‐vă fețele de la toate urâciunile voastre.


Căci vă voi lua dintre neamuri și vă voi aduna din toate țările și vă voi aduce în țara voastră.


Dacă veți umbla în orânduirile mele și veți ținea poruncile mele și le veți face,


Așa zice Domnul oștirilor: Iată, voi mântui poporul meu din țara de la răsărit și din țara de la apus.


Și va trimite pe îngerii săi cu sunet mare de trâmbiță și vor strânge pe aleșii lui din cele patru vânturi, de la cea mai depărtată margine a cerurilor până la cealaltă margine a lor.


Dacă locul pe care‐l va alege Domnul Dumnezeul tău ca să‐și pună numele acolo, va fi prea departe de tine, atunci să junghii din boii tăi și din oile tale pe care ți le‐a dat Domnul, cum ți‐am poruncit, și să mănânci în porțile tale după toată pofta sufletului tău.


Ci să căutați locuința sa la locul pe care‐l va alege Domnul Dumnezeul vostru din toate semințiile voastre, ca să‐și pună numele acolo, și să vii acolo;


Și va fi așa: după ce vor veni peste tine toate lucrurile acestea, binecuvântarea și blestemul, pe care le‐am pus înaintea ta și le vei pune la inima ta, între toate neamurile la care te va izgoni Domnul Dumnezeul tău,


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa