Neemia 1:7 - Traducere Literală Cornilescu 19317 Am lucrat foarte rău împotriva ta și n‐am păzit așezămintele, poruncile și judecățile pe care le‐ai poruncit robului tău Moise. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească7 Ne-am abătut foarte tare și n-am păzit poruncile, hotărârile și judecățile pe care le-ai poruncit lui Moise, slujitorul Tău. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20187 Te-am insultat și nu am respectat poruncile, legile și deciziile pe care Tu le-ai dat ca porunci lui Moise – sclavul Tău. Onani mutuwoBiblia în versuri 20147 Te-am supărat și n-am păzit Ceea ce Tu ne-ai poruncit, Nici legile orânduite, Care prin Moise sunt venite. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20207 Ne-am purtat cu răutate împotriva ta și nu am păzit poruncile, hotărârile și judecățile pe care i le-ai dat lui Moise, slujitorul tău. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu7 Te-am supărat și n-am păzit poruncile Tale, legile și orânduirile pe care le-ai dat robului Tău Moise. Onani mutuwo |