Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Nahum 3:3 - Traducere Literală Cornilescu 1931

3 Călărețul care se aruncă și flacăra sabiei și fulgerul suliței și o mulțime de uciși și grămezi de trupuri moarte și trupuri fără sfârșit!… se împiedică de trupurile lor!

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

3 Călăreții se năpustesc, săbiile scânteiază, iar sulițele fulgeră. Sunt o mulțime de morți, grămezi de cadavre, hoituri fără număr, oameni care se împiedică de hoituri.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Călăreții se deplasează în viteză; săbiile scânteiază, iar lăncile lor fulgeră! Peste tot sunt o mulțime de morți, grămezi de cadavre, corpuri în descompunere fără număr și oameni care se împiedică de ele…

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

3 Năvalnic, călăreți-atacă, Scânteie săbii fără teacă Și fulgeră-nspăimântător Oțelele sulițelor… De fierul armei, cad loviți, Pe câmp, mulțime de răniți!… Grămezi de morți – nenumărate – Zac peste tot, împrăștiate, Căci fără număr se vădesc Morții!… Cei care mai trăiesc Se-mpiedică, în goana lor, De trupurile morților!…

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 Călărețul urcă, sabia lucește și sulița sclipește. Mulțime de străpunși, grămadă de cadavre, nu se termină hoiturile: se împiedică de hoiturile lor.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 Se aruncă năvalnici călăreții, scânteiază sabia, fulgeră sulița… O mulțime de răniți!… Grămezi de trupuri moarte!… Morți fără număr!… Cei vii se împiedică de cei morți!…

Onani mutuwo Koperani




Nahum 3:3
10 Mawu Ofanana  

Și a izgonit pe om și a pus la răsăritul grădinii Edenului heruvimul și flacăra sabiei ce se învârtește în orice parte ca să păzească drumul la pomul vieții.


Și a fost așa: în noaptea aceea îngerul Domnului a ieșit și a ucis în tabăra Asirienilor o sută optzeci și cinci de mii. Și când s‐au sculat dimineața, iată toți erau trupuri moarte.


Și ucișii lor vor fi aruncați și putoarea lor se va ridica din trupurile lor moarte și munții se vor topi de sângele lor.


Și îngerul Domnului a ieșit și a lovit o sută optzeci și cinci de mii în tabăra asirienilor. Și când s‐au sculat dis de dimineață, iată toți erau trupuri moarte.


Căci Domnul va intra la judecată cu orice carne cu focul și cu sabia lui și mulți vor fi cei uciși de Domnul.


Vei cădea în munții lui Israel, tu și toate cetele tale și toate popoarele care sunt cu tine. Te voi da spre mâncare păsărilor răpitoare de orice aripă și fiarelor câmpului.


și se vor împiedeca unul de altul, ca dinaintea sabiei, când nimeni nu‐i va urmări și nu veți avea putere să stați înaintea vrăjmașilor vostri.


Carele duruiesc în uliți, se lovesc unul de altul în piețe, înfățișarea lor este ca făcliile, aleargă ca fulgerele.


Soarele și luna s‐au oprit în locuința lor, la lumina săgeților tale, care zburau, la clipirea sulițelor tale strălucitoare.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa