Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Nahum 1:12 - Traducere Literală Cornilescu 1931

12 Așa zice Domnul: Deși ar fi ei în plină tărie și tot așa în număr, totuși vor fi doborâți și el va trece. Și deși te‐am necăjit, nu te voi mai necăji.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

12 Așa vorbește Domnul: „Deși au aliați și sunt mulți, vor fi secerați și vor pieri. Chiar dacă te-am asuprit, Iuda, nu te voi mai asupri!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

12 Acesta este mesajul lui Iahve: „Deși au aliați și sunt mulți, vor fi secerați și vor muri!” „Iar ție, Iuda, îți spun că deși te-am constrâns, nu voi mai proceda așa cu tine!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

12 Domnul atunci a cuvântat: „Oricât de mulți vă vădiți voi Și-oricât de tari ați fi apoi, Toți secerați aveți să fiți Și-n acest fel o să periți. Ierusalime, câteodat’, Chiar dacă te-am mai întristat, Nu am să te mai întristez…

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

12 Așa spune Domnul: „Chiar dacă ei sunt [în număr] complet, oricât de mulți, așa vor fi nimiciți și vor trece. Dacă te-am umilit, nu te voi mai umili.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

12 Așa vorbește Domnul: „Oricât de mulți și puternici vor fi, toți vor fi secerați și vor pieri. Chiar dacă te-am întristat, Ierusalime, nu te voi mai întrista…

Onani mutuwo Koperani




Nahum 1:12
20 Mawu Ofanana  

Și a fost așa: în noaptea aceea îngerul Domnului a ieșit și a ucis în tabăra Asirienilor o sută optzeci și cinci de mii. Și când s‐au sculat dimineața, iată toți erau trupuri moarte.


Și a fost așa: pe când se închina în casa lui Nisroc, dumnezeul său. Adramelec și Șarețer, fiii săi, l‐au lovit cu sabia și au fugit în țara Ararat. Și în locul său a domnit Esar‐Hadon, fiul său.


Și eu voi trece prin țara Egiptului în noaptea aceasta și voi bate pe orice întâi‐născut din țara Egiptului de la om până la dobitoc și voi face judecăți împotriva tuturor dumnezeilor Egiptului. Eu sunt Domnul.


De aceea Domnul Dumnezeul oștirilor va trimite slăbire printre cei grași ai săi și sub slava lui va aprinde o ardere, ca arderea focului:


Către seară, iată tulburare; înainte de dimineață nu sunt. Aceasta este partea celor ce ne prădează și sorțul celor ce ne jefuiesc.


Căci poporul va locui în Sion, la Ierusalim. Nu vei mai plânge; el se va îndura mult de tine la glasul strigării tale: cum va auzi, îți va răspunde.


Și Asirianul va cădea de sabie, nu de om; și o sabie nu de oameni îl va sfâșia. Și va fugi de sabie și tinerii lui vor fi birnici.


Și îngerul Domnului a ieșit și a lovit o sută optzeci și cinci de mii în tabăra asirienilor. Și când s‐au sculat dis de dimineață, iată toți erau trupuri moarte.


Așa zice Domnul, Stăpânul tău și Dumnezeul tău care apără pricina poporului său: Iată, am luat din mâna ta paharul amețelii, potirul cel mare al urgiei mele; nu‐l vei mai bea iarăși:


În ziua aceea Domnul va rade cu briciul tocmit de dincolo de Râu, adică cu împăratul Asiriei, capul și părul picioarelor: și va lua și barba.


Și va mătura prin Iuda; va năpădi și se va revărsa, va ajunge până la gât. Și întinderea aripilor sale va umplea lărgimea țării tale, Emanuele!


Și fiii lui vor fi stârniți și vor aduna o mulțime de oști mari și unul va veni și va potopi și se va revărsa și se va întoarce și va duce războiul până la cetățuia lui.


Și Domnul va răspunde și va zice poporului său: Iată, eu vă trimit grâu și must și untdelemn și vă veți sătura de ele. Și nu vă voi mai face de ocară între neamuri.


Iată, pe munți picioarele celui ce aduce veste bună, care vestește pacea! Fă‐ți, Iudo, sărbătorile, împlinește juruințele: căci prin tine nu va mai trece Belial, este stârpit cu totul.


Nu vor mai flămânzi, nici nu vor mai înseta, nici nu‐i va bate soarele, nici vreo arșiță,


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa