Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Matei 9:7 - Traducere Literală Cornilescu 1931

7 Și s‐a sculat și s‐a dus la casa lui.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

7 Și, ridicându-se, s-a dus acasă.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 El s-a ridicat și a plecat acasă…

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

7 Ologul s-a-nsănătoșit Și-a luat patul și, grăbit, Plecă spre casă. Lumea care

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 Atunci, [cel paralizat], ridicându-se, s-a dus acasă.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

7 Paraliticul s-a ridicat şi s-a dus acasă.

Onani mutuwo Koperani




Matei 9:7
2 Mawu Ofanana  

Dar ca să știți că are putere Fiul omului pe pământ să ierte păcatele, (atunci zice slăbănogului): Scoală‐te, ridică‐ți patul și mergi la casa ta.


Iar gloatele când au văzut, s‐au temut și au slăvit pe Dumnezeu, care a dat oamenilor o astfel de putere.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa