Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Matei 9:34 - Traducere Literală Cornilescu 1931

34 Dar fariseii ziceau: El scoate afară pe draci prin mai marele dracilor.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

34 Însă fariseii ziceau: „El alungă demonii cu ajutorul conducătorului demonilor“.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

34 Dar fariseii ziceau: „El face exorcizări în colaborare cu stăpânul demonilor!”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

34 Doar Fariseii au cârtit, Spunând că scosul dracilor, Se face doar prin domnul lor.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

34 Însă fariseii spuneau: „Cu ajutorul căpeteniei diavolilor îi scoate pe diavoli”.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

34 Dar fariseii ziceau: „Cu stăpânul demonilor scoate El demonii!”

Onani mutuwo Koperani




Matei 9:34
9 Mawu Ofanana  

Destul este ucenicului să fie ca învățătorul său, și robului să fie ca domnul său. Dacă pe domnul casei l‐au numit Beelzebul, cu cât mai mult vor numi așa pe casnicii lui.


Căci Ioan a venit nici mâncând nici bând și ei zic: Are drac.


Atunci i s‐a adus un îndrăcit orb și mut. Și l‐a tămăduit, încât mutul vorbea și vedea.


Și dacă eu scot afară pe draci prin Beelzebul, fiii voștri prin cine‐i scot afară? De aceea, ei vor fi judecătorii voștri.


Și cărturarii care se pogorâseră de la Ierusalim ziceau: Are pe Beelzebul; și: Scoate afară pe draci prin domnul dracilor.


Iar unii dintre ei au zis: El scoate afară pe draci cu Beelzebul, domnul dracilor.


Căci oricine făptuiește rele, urăște lumina și nu vine la lumină, pentru ca faptele lui să nu fie mustrate.


Gloata a răspuns: Ai drac; cine caută să te omoare?


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa