Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Matei 9:3 - Traducere Literală Cornilescu 1931

3 Și iată, unii dintre cărturari au zis în ei înșiși: Omul acesta hulește.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

3 Dar iată că unii dintre cărturari și-au zis în ei înșiși: „Acesta blasfemiază!“.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Unii dintre liderii religioși prezenți acolo au zis în gândul lor: „Acest om blasfemiază!”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

3 Dar niște cărturari – firește – Și-au zis: „Omul Acest hulește!”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 Atunci unii dintre cărturari spuneau între ei: „Acesta spune blasfemii”.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

3 Atunci, unii dintre cărturari şi-au zis în sinea lor: „Omul acesta rosteşte blasfemii!”

Onani mutuwo Koperani




Matei 9:3
13 Mawu Ofanana  

Și cel ce hulește numele Domnului să fie omorât; toată adunarea să‐l ucidă cu pietre, atât străinul de loc cât și băștinașul; când va blestema Numele, să fie omorât.


Dar sufletul care va lucra cu mână înaltă, fie băștinaș fie străin de loc, hulește pe Domnul și sufletul acela să fie stârpit din poporul său.


Atunci marele preot și‐a sfâșiat veșmintele, zicând: A hulit. Ce mai avem trebuință de martori? Iată acum ați auzit hula.


Căci îi învăța ca având putere, iar nu ca înșiși cărturarii lor.


Ați auzit hula, ce vi se pare? Iar ei toți l‐au osândit că este vinovat de moarte.


Adevărat vă spun că toate păcatele vor fi iertate fiilor oamenilor și hulele cu care vor huli;


dar cine va huli împotriva Duhului Sfănt n‐are iertare în veac, ci va fi vinovat de un păcat veșnic.


Căci dinăuntru, din inima oamenilor, ies gânduri rele, curvii,


Și cărturarii și fariseii au început să cugete zicând: Cine este acesta care vorbește hule? Cine poate ierta păcatele, decât singur Dumnezeu?


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa