Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Matei 9:19 - Traducere Literală Cornilescu 1931

19 Și Isus s‐a sculat și l‐a urmat, precum și ucenicii lui.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

19 Isus S-a ridicat și l-a urmat împreună cu ucenicii Săi.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

19 Isus S-a ridicat și a plecat după acel om împreună cu discipolii Săi.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

19 Iisus și-ai Lui, s-au ridicat – Spre-a lui Iair casă-au plecat.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

19 Isus, ridicându-se, a mers după el împreună cu discipolii săi.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

19 Iisus s-a sculat şi a plecat după el împreună cu ucenicii Lui.

Onani mutuwo Koperani




Matei 9:19
6 Mawu Ofanana  

pe Isus din Nazaret, cum Dumnezeu l‐a uns cu Duhul Sfânt și cu putere; care a umblat din loc în loc, făcând bine și tămăduind pe toți cei asupriți de diavolul, pentru că Dumnezeu era cu el.


Isus le zice: Mâncarea mea este ca să fac voia celui ce m‐a trimis și să săvârșesc lucrul lui.


Și îi zice: Voi veni și‐l voi însănătoși.


Pe când le vorbea acestea, iată unul, un mai mare, a venit la el și i s‐a închinat zicând: Fiica mea a murit acum; ci vino și pune‐ți mâna peste ea și va trăi.


Și iată, o femeie cu o scurgere de sânge de doisprezece ani s‐a apropiat de el pe dinapoi și i‐a atins ciucurele veșmântului.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa