Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Matei 8:23 - Traducere Literală Cornilescu 1931

23 Și când a intrat în corabie, ucenicii lui l‐au urmat.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

23 Apoi S-a urcat în barcă, iar ucenicii Săi L-au urmat.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

23 Isus S-a urcat într-o barcă; și discipolii Lui au mers împreună cu El.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

23 Într-o corabie-a urcat Iisus, fiind, apoi, urmat De ucenicii Lui. Deodată,

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

23 Apoi, urcând [Isus] în barcă, discipolii lui l-au urmat.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

23 Iisus s-a urcat într-o corabie şi ucenicii Lui L-au urmat.

Onani mutuwo Koperani




Matei 8:23
6 Mawu Ofanana  

Și iată s‐a făcut o furtună cumplită pe mare, încât corabia se acoperea de valuri: iar el dormea.


Și intrând în corabie, a trecut dincoace și a venit în cetatea sa.


Și în ziua aceea făcându‐se seară, le zice: Să trecem dincolo.


Și Isus a răspuns și le‐a zis: Mergeți și spuneți lui Ioan ce ați văzut și auzit: orbii văd, șchiopii umblă, leproșii se curățesc și surzii aud, morții se scoală, săracilor se vestește Evanghelia.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa