Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Matei 8:19 - Traducere Literală Cornilescu 1931

19 Și unul, un cărturar, s‐a apropiat și i‐a zis: Învățătorule, te voi urma oriunde vei merge.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

19 Atunci un cărturar s-a apropiat și I-a zis: ‒ Învățătorule, Te voi urma oriunde vei merge!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

19 Când a ajuns acolo, s-a apropiat de El un scrib și I-a zis: „Învățătorule, vreau să Te urmez oriunde vei merge.”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

19 Atuncea s-a apropiat Un cărturar și-a cuvântat: „Învățătorule, aș vrea Să te urmez, de s-ar putea.”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

19 Atunci, apropiindu-se de el unul dintre cărturari, a spus: „Învățătorule, te voi urma oriunde te vei duce”.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

19 Atunci s-a apropiat de El un cărturar şi I-a zis: „Învăţătorule, vreau să Te urmez oriunde vei merge!”

Onani mutuwo Koperani




Matei 8:19
9 Mawu Ofanana  

acest Ezra s‐a suit din Babilon: el era cărturar iscusit în legea lui Moise, pe care o dăduse Domnul Dumnezeul lui Israel. Și împăratul i‐a împlinit toată cererea, căci mâna Domnului Dumnezeului său era peste el.


Astfel deci, oricine dintre voi care nu se leapădă de tot ce are, nu poate să fie ucenic al meu.


Unde este înțeleptul? Unde este cărturarul? Unde este certărețul veacului acestuia? Oare n‐a făcut Dumnezeu nebună înțelepciunea lumii?


și poate voi rămâne la voi sau și voi ierna, ca să mă petreceți unde mă voi duce.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa