Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Matei 7:22 - Traducere Literală Cornilescu 1931

22 Mulți îmi vor zice în ziua aceea: Doamne, Doamne, n‐am prorocit noi în numele tău și n‐am scos noi afară draci în numele tău și n‐am făcut noi multe puteri în numele tău?

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

22 Mulți Îmi vor zice în ziua aceea: «Doamne, Doamne, n-am profețit noi în Numele Tău? Și n-am alungat noi demoni în Numele Tău? Și n-am făcut noi multe minuni în Numele Tău?».

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

22 Mulți Îmi vor zice în acea zi: «Doamne, Doamne! N-am profețit noi în numele Tău? N-am făcut noi exorcizări în numele Tău? Și n-am făcut noi multe miracole în numele Tău?»

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

22 Adevărat Eu vă vorbesc: În ziua ‘ceea, mulți vor spune „Doamne, n-am făcut lucruri bune? Nu am luptat noi, cu cel rău? N-am scos draci, în Numele Tău? N-am prorocit, în al Tău Nume? Și n-am făcut, minuni, în lume?”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

22 Mulți vor spune în ziua aceea: «Doamne! Doamne! Oare nu în numele tău am profețit și nu în numele tău am alungat diavoli și nu în numele tău am făcut atâtea minuni?».

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

22 Mulţi îmi vor spune în ziua aceea: Doamne, Doamne! Oare n-am profeţit noi în Numele Tău? N-am alungat noi demoni în Numele Tău? N-am făcut noi multe minuni în Numele Tău?

Onani mutuwo Koperani




Matei 7:22
23 Mawu Ofanana  

Ochii cei mândri ai omului vor fi smeriți și trufia bărbaților va fi plecată și Domnul singur va fi înălțat în ziua aceea.


Și mândria omului va fi plecată și trufia bărbaților va fi smerită și Domnul singur va fi înălțat în ziua aceea.


Cel ce aude cuvintele lui Dumnezeu, cel ce vede vedenia Celui Atotputernic, care cade jos și are ochii deschiși zice:


Și au ucis pe împărații madianului cu ceilalți uciși ai lor: pe Evi și pe Rechem și pe Țur și pe Hur și pe Reba, pe cei cinci împărați ai madianului; și au ucis cu sabia pe Balaam, fiul lui Beor.


Adevărat vă spun, mai ușor va fi pământului Sodomei și Gomorei în ziua judecății decât cetății aceleia.


Iar despre ziua aceea și despre ceas nu știe nimeni, nici îngerii cerurilor, nici Fiul, decât numai Tatăl.


În urmă vin și celelalte fecioare zicând: Doamne, Doamne, deschide‐ne.


Nu oricine care îmi zice: Doamne, Doamne! va intra în Împărăția Cerurilor, ci cel ce face voia Tatălui meu care este în ceruri.


Vă spun că în ziua aceea va fi mai ușor pentru Sodoma decât pentru cetatea aceea.


Și aceasta n‐a zis‐o de la sine însuși, ci fiind mare preot în anul acela, a prorocit că Isus avea să moară pentru neam


Dar voi, fraților, nu sunteți în întuneric, ca ziua aceea să vă apuce ca un hoț.


când va veni ca să fie proslăvit în sfinții săi și să fie privit cu mirare în ziua aceea în toți cei ce au crezut (pentru că mărturia noastră către voi a fost crezută).


Pentru această pricină și sufăr acestea, dar nu mă rușinez; căci știu pe cine am crezut și sunt încredințat că el este puternic să păzească ce i‐am încredințat pentru ziua aceea.


(Domnul să‐i dea să afle milă de la Domnul în ziua aceea). Și tu cunoști mai bine cât a slujit el în Efes.


de acum îmi stă înainte cununa dreptății, pe care mi‐o va da Domnul, dreptul Judecător, în ziua aceea, dar nu numai mie, ci și tuturor celor ce au iubit arătarea lui.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa