Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Matei 7:19 - Traducere Literală Cornilescu 1931

19 Orice pom care nu face rod bun se taie și se aruncă în foc.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

19 Orice pom care nu face rod bun este tăiat și aruncat în foc.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

19 Orice pom care nu face fructe bune, este tăiat și aruncat în foc.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

19 Deci, pomul rău este tăiat Și-apoi, în foc, e aruncat –

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

19 Orice pom care nu face fructe bune este tăiat și aruncat în foc.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

19 Orice pom care nu face roade bune este tăiat şi aruncat în foc.

Onani mutuwo Koperani




Matei 7:19
13 Mawu Ofanana  

Când ramurile ei se vor usca, se vor rupe. Femeile vor veni și le vor pune pe foc. Căci este un popor fără pricepere. De aceea Făcătorul său nu va avea milă de el și Cel ce l‐a întocmit nu se va îndura de el.


A strigat tare și a zis: Tăiați copacul și smulgeți‐i ramurile, scuturați‐i frunzele și risipiți‐i roadele; să fugă fiarele de sub el și păsările de pe ramurile lui.


Și chiar acum securea stă la rădăcina pomilor; deci orice pom care nu face rod bun se taie și se aruncă în foc.


Un pom bun nu poate aduce roade rele, niciun pom rău aduce roade bune.


Și chiar acum securea stă la rădăcina pomilor; deci orice pom care nu face rod bun este tăiat și aruncat în foc.


Și să învețe și ai noștri să stea în fruntea faptelor bune pentru trebuințele neapărate, ca să nu fie neroditori.


dar dacă face spini și pălămidă este lepădat și aproape de blestem și sfârșitul lui este să fie ars.


Aceștia sunt niște stânci ascunse în mesele voastre de iubire, când ospătează cu voi, păstori care se pasc fără teamă pe ei înșiși; nori fără apă, mânați înainte de vânturi; pomi tomnatici fără rod, de două ori morți, dezrădăcinați;


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa