Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Matei 7:1 - Traducere Literală Cornilescu 1931

1 Nu judecați ca să nu fiți judecați.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

1 Nu judecați, ca să nu fiți judecați.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

1 Nu faceți evaluări cu privire la alții ca niște judecători, ca să nu fiți și voi judecați la fel.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

1 „Nu judecați, pe nimeni, voi, Să nu fiți judecați apoi.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

1 Nu judecați, ca să nu fiți judecați,

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

1 Nu judecaţi, ca să nu fiţi judecaţi!

Onani mutuwo Koperani




Matei 7:1
13 Mawu Ofanana  

Ascultați cuvântul Domnului, voi cei ce tremurați de cuvântul său: Frații voștri, care vă urăsc și vă leapădă pentru numele meu, au zis: Fie slăvit Domnul și să vedem bucuria voastră! Dar se vor rușina.


Căci cu ce judecată judecați veți fi judecați și cu ce măsură măsurați vi se va măsura.


Fățarnicule, scoate mai întâi bârna din ochiul tău și atunci vei vedea lămurit să scoți paiul din ochiul fratelui tău.


Și nu judecați și nu veți fi judecați; nu osândiți și nu veți fi osândiți; lăsați slobozi și veți fi lăsați slobozi.


Și pentru ce vezi paiul care este în ochiul fratelui tău și nu zărești bârna care este în ochiul tău?


Dar fiindcă îl întrebau neîncetat, s‐a ridicat în sus și a zis către ei: Cine dintre voi este fără păcat să arunce cel dintâi piatra asupra ei.


Nu fiți mulți învățători, frații mei, știind că vom lua mai mare judecată.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa