Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Matei 6:18 - Traducere Literală Cornilescu 1931

18 ca să nu te arăți oamenilor că postești, ci Tatălui tău care este în ascuns: și Tatăl tău, care vede în ascuns, îți va răsplăti.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

18 ca să nu le arăți oamenilor că postești, ci Tatălui tău, Care este în ascuns, iar Tatăl tău, Care vede în ascuns, îți va răsplăti.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

18 ca să arăți că postești, dar nu oamenilor, ci Tatălui tău care este capabil să vadă ce se face în secret. Și El te va recompensa.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

18 Ci trebuie ca Tatăl tău Să vadă, iar din cerul Său, Fii sigur că-ți va răsplăti, Dacă-n acest fel vei posti.”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

18 ca să nu te arăți oamenilor că postești, ci Tatălui tău, care este în ascuns! Și Tatăl tău, care vede în ascuns, te va răsplăti.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

18 ca să arăţi că posteşti, nu oamenilor, ci Tatălui tău, care este în ascuns, şi Tatăl tău, care vede în ascuns, te va răsplăti.

Onani mutuwo Koperani




Matei 6:18
8 Mawu Ofanana  

ca milostenia ta să fie în ascuns și Tatăl tău care vede în ascuns îți va răsplăti.


Dar tu, când te rogi, intră în cămara ta și, închizând ușa ta, roagă‐te Tatălui tău care este în ascuns și Tatăl tău care vede în ascuns îți va răsplăti.


care va da fiecăruia după lucrările sale.


Căci nu cine se laudă pe sine însuși este găsit bun, ci acela pe care Domnul îl laudă.


De aceea și căutăm, fie că suntem acasă, fie că suntem departe de casă, să‐i fim bineplăcuți.


pentru ca cercarea credinței voastre, mai de preț decât a aurului pieritor, care este totuși cercat prin foc, să fie aflată spre laudă și slavă și cinste la descoperirea lui Isus Hristos:


Supuneți‐vă oricărei întocmiri omenești pentru Domnul: fie împăratului, ca înalt stăpânitor,


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa