Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Matei 6:12 - Traducere Literală Cornilescu 1931

12 și ne iartă nouă datoriile noastre cum și noi am iertat datornicilor noștri;

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

12 Și ne iartă nouă greșelile noastre, precum și noi iertăm celor ce ne greșesc!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

12 și iartă-ne greșelile așa cum îi iertăm și noi pe cei care ne greșesc.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

12 Să ni le ierți, precum iertăm Și noi, pe cei ce ni-s greșiți.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

12 și ne iartă nouă greșelile noastre precum și noi iertăm greșiților noștri!

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

12 şi ne iartă nouă greşelile noastre precum şi noi iertăm greşiţilor noştri

Onani mutuwo Koperani




Matei 6:12
25 Mawu Ofanana  

Și ascultă cererea robului tău și a poporului tău Israel cu care se vor ruga spre locul acesta și ascultă‐i din locul locuinței tale din ceruri și ascultă și iartă.


atunci auzi din ceruri și iartă păcatul poporului tău Israel și adu‐i din nou în țara, pe care ai dat‐o părinților lor.


atunci auzi din ceruri, din locul locuinței tale, și iartă, și lucrează, și dă fiecăruia după toate căile lui a căror inimă vei cunoaște (căci tu, numai tu, cunoști inimile tuturor copiilor oamenilor),


și iartă pe poporul tău ce au păcătuit împotriva ta și toate călcările lor de lege, pe care le‐au săvârșit împotriva ta, și dă‐le să afle îndurare înaintea celor ce i‐au dus prinși, ca să se îndure de ei.


Dar la tine este iertare, ca să fii temut.


Ferice de cel cu păcatul iertat și cu păcatul acoperit.


păstrând îndurare pentru mii, iertând nelegiuirea și călcarea de lege și păcatul și care nu socotește nicidecum nevinovat pe cel vinovat; care cercetează nelegiuirea părinților în copii și în copiii copiilor, în cel de al treilea și al patrulea neam.


Veniți acum și să ne judecăm, zice Domnul. Dacă vor fi păcatele voastre ca și cârmâzul, se vor face albe ca zăpada; dacă vor fi roșii ca stacojiul, vor fi ca lâna.


Doamne, ascultă! Doamne, iartă! Doamne, auzi și lucrează; nu întârzia; pentru tine, Dumnezeul meu, căci cetatea ta și poporul tău se numesc după numele tău.


Căci acesta este sângele meu, al legământului celui nou, care se varsă pentru mulți spre iertarea păcatelor.


Și iată i‐au adus pe un slăbănog zăcând pe pat. Și Isus, văzând credința lor, a zis slăbănogului: Îndrăznește, fiule, iertate‐ți sunt păcatele.


Și când stați de vă rugați, iertați, dacă aveți ceva împotriva cuiva, ca și Tatăl vostru care este în ceruri să vă ierte greșelile voastre.


Și iartă‐ne păcatele noastre, căci și noi iertăm oricui ne datorează. Și nu ne duce în ispită, ci izbăvește‐ne de cel rău.


Sau acei optsprezece peste care a căzut turnul în Siloam și i‐a omorât, vi se pare oare că ei au fost mai datornici decât toți oamenii care locuiesc în Ierusalim?


Și nu judecați și nu veți fi judecați; nu osândiți și nu veți fi osândiți; lăsați slobozi și veți fi lăsați slobozi.


Deci să vă fie cunoscut bărbați frați, că prin acesta vi se vestește iertarea păcatelor


în care avem răscumpărarea noastră prin sângele lui, iertarea greșelilor noastre potrivit bogăției harului său,


Și fiți buni unii către alții, îndurători, iertători unii altora după cum și Dumnezeu v‐a iertat în Hristos.


îngăduindu‐vă unii pe alții și iertând unii altora, dacă are cineva vreo plângere împotriva cuiva; după cum și Hristos v‐a iertat, așa și voi.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa