Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Matei 6:1 - Traducere Literală Cornilescu 1931

1 Luați aminte să nu faceți dreptatea voastră înaintea oamenilor, ca să fiți văzuți de ei; altfel n‐aveți răsplată de la Tatăl vostru care este în ceruri.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

1 Fiți atenți să nu vă îndepliniți dreptatea voastră înaintea oamenilor, ca să fiți văzuți de ei! Altfel, nu aveți nicio răsplată de la Tatăl vostru Care este în Ceruri!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

1 Fiți atenți ca dreptatea voastră să nu fie pusă în evidență avându-i ca spectatori pe oameni. Dacă în fața lor vă arătați corectitudinea în raportul vostru cu Dumnezeu, El nu vă va mai recompensa.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

1 „Seama luați și-atenți să fiți, Ca nu cumva să vă-mpliniți Neprihănirea-n fața lor – A lumii, a oamenilor. Nu ei trebuie să vă creadă Neprihăniți, ci să vă vadă Al vostru Tată. El va ști Cum trebuie-a vă răsplăti.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

1 Aveți grijă să nu săvârșiți faptele voastre bune înaintea oamenilor ca să fiți văzuți de ei; altfel nu veți avea răsplată înaintea Tatălui vostru din ceruri!

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

1 Luaţi seama să nu faceţi ce este drept doar ca să fiţi văzuţi de oameni, altfel, nu veţi avea răsplată de la Tatăl vostru care este în ceruri.

Onani mutuwo Koperani




Matei 6:1
36 Mawu Ofanana  

Și a zis: Vino cu mine și vezi râvna mea pentru Domnul. Și l‐a suit în carul său.


Dar Iehu n‐a luat aminte să umble cu toată inima sa în legea Domnului Dumnezeului lui Israel; nu s‐a depărtat de păcatele lui Ieroboam cu care a tras pe Israel în păcat.


A împrăștiat, a dat celor nevoiași; dreptatea sa ține în veac. Cornul său se va înălța cu slavă.


Și vin către tine cum vine poporul și înaintea ta stau ca poporul meu și ascultă cuvintele tale, dar nu le fac; căci cu gura lor arată multă iubire, dar inima lor umblă după câștig nedrept.


De aceea, împărate, placă‐ți sfatul meu și rupe‐o cu păcatele tale prin dreptate și cu nelegiuirile tale prin îndurare către cei săraci; poate că aceasta îți va lungi pacea.


Și va fi așa: În ziua aceea prorocii se vor rușina fiecare de vedenia sa, când va proroci; și nu se vor mai îmbrăca în manta de păr ca să înșele: —


Vorbește către tot poporul țării și către preoți, zicând: Când ați postit și ați bocit în luna a cincea și în luna a șaptea în acești șaptezeci de ani, oare cu adevărat pentru mine, chiar pentru mine ați postit?


Căci Fiul omului are să vină în slava Tatălui său cu îngerii săi și atunci va răsplăti fiecăruia după fapta sa.


Iar Isus le‐a zis: Vedeți și fieriți‐vă de aluatul fariseilor și al saducheilor.


Dar vai de voi, cărturari și farisei fățarnici! pentru că închideți Împărăția Cerurilor înaintea oamenilor; căci voi nu intrați, nici pe cei ce intră nu‐i lăsați să intre.


Dar toate faptele lor le fac ca să fie priviți de oameni: căci își lățesc filacteriile și își măresc ciucurii veșmintelor lor.


Și Împăratul va răspunde și le va zice: Adevărat vă spun, întrucât ați făcut unuia din acești frați ai mei, foarte mici, mie mi‐ați făcut.


Tot așa să lumineze lumina voastră înaintea oamenilor, ca ei să vadă faptele voastre cele bune și să slăvească pe Tatăl vostru care este în ceruri.


Căci dacă iubiți pe cei ce vă iubesc pe voi, ce răsplată aveți? Nu fac oare și vameșii același lucru?


Voi, deci, fiți desăvârșiți, cum Tatăl vostru cel ceresc este desăvârșit.


Iar când postiți, nu fiți ca fățarnicii, posomorâți; căci își schimonosesc fețele, ca să se arate oamenilor că postesc. Adevărat vă spun, își iau răsplata.


Deci voi așa rugați‐vă: Tatăl nostru care ești în ceruri, sfințească‐se numele tău;


Și le‐a poruncit zicând: Luați aminte, feriți‐vă de aluatul fariseilor și de aluatul lui Irod.


Ia seama deci ca lumina care este în tine să nu fie întuneric.


În vremea aceea, când s‐au adunat zecimi de mii de gloată încât se călcau unii pe alții, el a început a vorbi întâi către ucenicii săi: Feriți‐vă de aluatul fariseilor care este fățărnicie.


Și le‐a zis: Luați aminte și păziți‐vă de orice lăcomie de bani, pentru că nu în belșugul cuiva stă viața lui din lucrurile pe care le are.


Și le‐a zis: Voi sunteți cei ce vă îndreptățiți pe voi înșivă înaintea oamenilor, dar Dumnezeu vă cunoaște inimile: pentru că ce este înălțat între oameni este o urâciune înaintea lui Dumnezeu.


Căci au iubit slava oamenilor mai mult decât slava lui Dumnezeu.


Cum puteți crede voi, când primiți slava unii de la alții și nu căutați slava care vine de la singurul Dumnezeu?


Și când a văzut Petru, a răspuns poporului: Bărbați israeliți, de ce vă minunați de acest om sau de ce vă uitați țintă la noi ca și cum cu puterea sau cucernicia noastră am fi făcut ca el să umble?


Toți câți voiesc să aibă față bună în carne, aceștia vă silesc să vă tăiați împrejur, numai ca să nu fie prigoniți ei pentru crucea lui Hristos.


Să‐i înapoiezi zălogul la apusul soarelui ca să doarmă în veșmântul său de deasupra și să te binecuvânteze; și aceasta va fi pentru tine dreptate înaintea Domnului Dumnezeului tău.


socotind ocara lui Hristos mai mare bogăție decât comorile Egiptului; căci se uita la răsplătire.


De aceea trebuie să luăm aminte cu atât mai mult la cele auzite, ca nu cumva să ne strecurăm pe lângă ele.


Căci Dumnezeu nu este nedrept ca să uite lucrul vostru și iubirea pe care ați arătat‐o pentru numele lui, întrucât ați slujit și slujiți sfinților.


Luați seama la voi înșivă ca să nu pierdeți cele ce ați lucrat, ci să primiți o răsplată deplină.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa