Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Matei 5:7 - Traducere Literală Cornilescu 1931

7 Fericiți sunt cei milostivi, căci ei vor fi miluiți.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

7 Fericiți sunt cei milostivi, căci ei vor avea parte de milă!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 Alți oameni fericiți sunt cei care manifestă milă față de semenii lor; pentru că Dumnezeu le va acorda milă și lor.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

7 Ce-s milostivi, de-asemenea, Parte de milă vor avea

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 Fericiți cei milostivi, pentru că ei vor [afla] milostivire!

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

7 Fericiţi cei milostivi, pentru că ei vor avea parte de milă.

Onani mutuwo Koperani




Matei 5:7
37 Mawu Ofanana  

au adus paturi și străchini și vase de pământ și grâu și orz și făină și grăunțe prăjite și fasole și linte și uscături


Cu cel îndurător te vei arăta îndurător, cu bărbatul desăvârșit, te vei arăta desăvârșit.


Lumina răsare în întuneric pentru cei drepți. El este milos și îndurător și drept.


A împrăștiat, a dat celor nevoiași; dreptatea sa ține în veac. Cornul său se va înălța cu slavă.


Cu cel milos te vei arăta milos, cu bărbatul desăvârșit te vei arăta desăvârșit.


Toată ziua este îndurător și dă cu împrumut și sămânța lui va fi binecuvântată.


Omul milos își face bine sufletului său, dar cel nemilos își chinuiește însășii carnea sa.


Sufletul care binecuvântează se va îngrășa și cel ce adapă se va adăpa și el.


Cel ce disprețuiește pe aproapele său păcătuiește, dar cel ce se îndură de cei necăjiți, ferice de el!


Cel ce se îndură de sărac împrumută pe Domnul și el îi va plăti înapoi fapta bună.


Se pierde dreptul și nimeni nu ia la inimă; și bărbații miloși sunt răpiți și nimeni nu ia aminte că cel drept este răpit dinaintea răului.


De aceea, împărate, placă‐ți sfatul meu și rupe‐o cu păcatele tale prin dreptate și cu nelegiuirile tale prin îndurare către cei săraci; poate că aceasta îți va lungi pacea.


Și ea a zămislit iar și a născut o fiică. Și Domnul i‐a zis: Pune‐i numele: Lo‐Ruhama, căci nu voi mai avea milă de casa lui Israel, ca să‐i iert.


Ziceți fraților voștri: Ami; și surorile voastre: Ruhama.


Și o voi semăna pentru mine în țară și voi avea milă de care n‐a căpătat milă și voi zice celor ce nu erau poporul meu: Tu ești poporul meu! Și ei vor zice: Dumnezeul meu!


El ți‐a arătat, omule, ce este bine. Și ce cere Domnul de la tine, decât numai să faci ce este drept, să iubești îndurarea și să umbli smerit cu Dumnezeul tău?


Și când stați de vă rugați, iertați, dacă aveți ceva împotriva cuiva, ca și Tatăl vostru care este în ceruri să vă ierte greșelile voastre.


Însă iubiți pe vrăjmașii voștri și faceți bine și dați cu împrumut și nu nădăjduiți nimic înapoi, și răsplata voastră va fi mare și veți fi fii ai Celui Preaînalt: pentru că el este bun către cei nemulțumitori și răi.


Căci după cum și voi n‐ați ascultat altădată de Dumnezeu, iar acum ați căpătat milă prin neascultarea lor,


Iar despre fecioare n‐am poruncă de la Domnul, dar îmi dau o părere ca unul care a căpătat milă de la Domnul ca să fie credincios.


De aceea având această slujbă, după cum am căpătat milă, nu leșinăm.


Și fiți buni unii către alții, îndurători, iertători unii altora după cum și Dumnezeu v‐a iertat în Hristos.


Îmbrăcați‐vă deci, ca aleși ai lui Dumnezeu sfinți și iubiți, cu o inimă de îndurare, cu bunătate, smerenie, blândețe, îndelungă răbdare,


deși mai înainte eram un hulitor și un prigonitor și un batjocoritor; dar am căpătat milă, căci am făcut‐o neștiind, în necredință.


Ci pentru aceasta am căpătat milă, ca Isus Hristos să arate în mine mai întâi toată îndelunga sa răbdare, spre pildă acelor ce au să creadă în el, spre viață veșnică.


Deci să ne apropiem cu îndrăzneală de scaunul de domnie al harului, ca să luăm milă și să aflăm har spre ajutor la vreme de nevoie.


Căci Dumnezeu nu este nedrept ca să uite lucrul vostru și iubirea pe care ați arătat‐o pentru numele lui, întrucât ați slujit și slujiți sfinților.


Căci judecata este fără milă pentru cel ce nu face milă; mila se fălește împotriva judecății.


Dar înțelepciunea de sus este mai întâi curată, apoi pașnică, învoitoare, ascultătoare, plină de milă și de roade bune, neîndoielnică, fără fățărnicie.


voi care altădată nu erați popor, dar acum sunteți popor al lui Dumnezeu, care nu căpătaserăți milă, dar acum ați căpătat milă.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa