Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Matei 5:1 - Traducere Literală Cornilescu 1931

1 Și văzând gloatele, s‐a suit în munte, și după ce a șezut jos, ucenicii săi au venit la el.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

1 Când a văzut Isus mulțimile, a urcat pe munte. După ce S-a așezat jos, ucenicii Lui s-au apropiat de El.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

1 Când a văzut Isus mulțimile de oameni, a urcat pe munte. După ce a stat jos, discipolii pe care Îi avea, s-au strâns în jurul Lui.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

1 În urma Lui, noroade multe S-au strâns. Văzându-le, pe munte, Iisus, în grabă S-a urcat, Iar ucenicii L-au urmat. Când toți au stat la locul lor,

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

1 Văzând mulțimile, [Isus] s-a urcat pe munte și, după ce s-a așezat, s-au apropiat de el discipolii săi.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

1 Când a văzut mulţimile, Iisus a urcat pe munte şi s-a aşezat. Ucenicii s-au apropiat,

Onani mutuwo Koperani




Matei 5:1
16 Mawu Ofanana  

Și gloate multe s‐au adunat la el, încât el a intrat într‐o corabie ca să șadă și toată gloata stătea pe țărm.


Și Isus a trecut de acolo și a venit lângă marea Galileei și s‐a suit în munte și a șezut acolo.


Și l‐au urmat gloate multe din Galileea și Decapole și Ierusalim și Iudeea și de dincolo de Iordan.


Și și‐a deschis gura și‐i învăța zicând:


Și se suie în munte și cheamă la sine pe cine a voit el însuși. Și au venit la el.


Și vin în casă. Și iarăși se adună împreună gloata încât nu puteau nici să mănânce pâine.


Și a început iarăși să‐i învețe lângă mare. Și foarte multă gloată s‐a adunat la el încât el a intrat în corabie ca să șadă în mare și toată gloata era lângă mare pe pământ.


Și a fost așa: în zilele acelea el a ieșit la munte ca să se roage; și a petrecut toată noaptea în rugăciune către Dumnezeu.


Și după ce s‐a pogorât cu ei, a stat pe un loc șes precum și gloată multă de ucenici ai săi și o mulțime mare de popor din toată Iudeea și Ierusalim și de pe marginea mării Tirului și Sidonului, care veniseră să‐l asculte și să fie vindecați de bolile lor.


Și el și‐a ridicat ochii spre ucenicii săi și zicea: Fericiți sunteți voi cei săraci, pentru că a voastră este Împărăția lui Dumnezeu.


Și a fost așa: ca la opt zile după cuvintele acestea, a luat cu sine pe Petru și pe Ioan și pe Iacov și s‐a suit în munte ca să se roage.


Isus deci cunoscând că au de gând să vină și să‐l ia cu sila ca să‐l facă împărat, s‐a tras iarăși la o parte în munte el singur.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa