Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Matei 4:12 - Traducere Literală Cornilescu 1931

12 Și când a auzit că Ioan a fost dat prins, a plecat în Galileea.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

12 Când a auzit Isus că Ioan fusese închis, S-a retras în Galileea.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

12 Atunci când a auzit Isus că Ioan a fost arestat, S-a dus în Galileea.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

12 Iisus, îndată ce-a aflat Cum că Ioan e-ntemnițat, A hotărât, în ziua ‘ceea, Ca să se ducă-n Galileea.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

12 Auzind că Ioan a fost dat să fie închis, [Isus] a plecat în Galiléea.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

12 Când a auzit că Ioan a fost prins, Iisus a plecat în Galileea.

Onani mutuwo Koperani




Matei 4:12
13 Mawu Ofanana  

Iar Ioan, când a auzit în temniță faptele lui Hristos, a trimis prin ucenicii săi


Căci Irod prinsese pe Ioan, îl legase și‐l pusese în temniță pentru Irodiada, nevasta lui Filip, fratele său.


Iar după ce a fost prins Ioan, Isus a venit în Galileea propovăduind Evanghelia lui Dumnezeu


Căci Irod însuși trimisese și pusese mâna pe Ioan și‐l legase în închisoare pentru Irodiada, nevasta lui Filip, fratele său, fiindcă se însurase cu ea.


Iar ei și mai mult stăruiau zicând: El întărâtă poporul, învățându‐i prin toată Iudeea și începând de la Galileea până aici.


a adăugat la toate și aceasta, că a închis pe Ioan în închisoare.


Și Isus s‐a întors în puterea Duhului în Galileea și a ieșit vestea despre el în tot ținutul de primprejur.


Și s‐a pogorât la Capernaum, cetate a Galileei. Și‐i învăța în ziua Sabatului.


A doua zi a voit să iasă în Galileea și găsește pe Filip și‐i zice: Urmează‐mă.


Acest început al semnelor l‐a făcut Isus în Cana Galileei și și‐a arătat slava și ucenicii săi au crezut în el.


Căci Ioan nu fusese încă aruncat în temniță.


Și după două zile a ieșit de acolo în Galileea.


Și acesta este iarăși al doilea semn pe care l‐a făcut Isus după ce a venit din Iudeea în Galileea.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa