Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Matei 3:15 - Traducere Literală Cornilescu 1931

15 Și răspunzând Isus, i‐a zis: Lasă acum, căci așa ni se cade, să împlinim orice dreptate. Atunci îl lasă.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

15 Dar Isus, răspunzând, i-a zis: ‒ Lasă să fie așa acum, căci se cuvine să împlinim toată dreptatea. Atunci Ioan L-a lăsat.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

15 Isus i-a răspuns: „Acceptă să se întâmple așa; pentru că vom face astfel tot ce ne cere Dumnezeu.” Apoi Ioan a acceptat.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

15 Către Ioan, astfel a spus: „Mă lasă, căci a trebuit Să împlinim ce-i de-mplinit!”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

15 Răspunzând, Isus i-a zis: „Lasă acum, căci așa se cuvine, ca noi să împlinim toată dreptatea!”. Atunci el l-a lăsat.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

15 Iisus însă i-a răspuns: „Lasă acum! Fiindcă aşa se cuvine, ca să împlinim tot ceea ce este drept.” Atunci Ioan L-a lăsat.

Onani mutuwo Koperani




Matei 3:15
13 Mawu Ofanana  

Domnul s‐a desfătat în el, pentru dreptatea sa; a mărit legea și a făcut‐o vrednică de cinste.


Dar Ioan îl oprea zicând: Eu am trebuință să fiu botezat de tine și tu vii la mine?


Și amândoi erau drepți înaintea lui Dumnezeu, umblând în toate poruncile și hotărârile Domnului fără vină.


Căci v‐am dat o pildă ca să faceți și voi cum v‐am făcut eu.


Dacă păziți poruncile mele, veți rămânea în iubirea mea, după cum și eu am păzit poruncile Tatălui meu și rămân în iubirea lui.


Isus le zice: Mâncarea mea este ca să fac voia celui ce m‐a trimis și să săvârșesc lucrul lui.


Și cel ce m‐a trimis este împreună cu mine; nu m‐a lăsat singur, căci eu totdeauna fac cele plăcute lui.


Căci un astfel de mare preot ni se cuvenea nouă, sfânt, fără răutate, fără pată, deosebit de păcătoși și fiind făcut mai înalt decât cerurile,


Cine zice că rămâne în el, este dator ca și el însuși să umble astfel cum a umblat el.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa