Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Matei 27:7 - Traducere Literală Cornilescu 1931

7 Și s‐au sfătuit și au cumpărat din ei țarina olarului pentru înmormântarea străinilor.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

7 Și, după ce s-au sfătuit, au cumpărat cu ei terenul olarului, ca loc de înmormântare pentru străini.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 După ce s-au consultat, au cumpărat cu acei bani „Grădina Olarului”, pentru a fi folosită ca cimitir pentru înmormântarea celor care nu erau evrei.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

7 După ce-ntâi s-au sfătuit – O țarină au dobândit. Ea-i „Țarina olarilor”; Drept cimitir, străinilor, De-atunci, ea este folosită.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 Iar ei, ținând consiliu, au cumpărat cu [arginții] Ogorul Olarului pentru îngroparea străinilor.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

7 Şi după ce s-au sfătuit, au cumpărat cu banii aceia „Ţarina olarului” ca loc pentru îngroparea străinilor.

Onani mutuwo Koperani




Matei 27:7
2 Mawu Ofanana  

Și mai marii preoților au luat arginții și au zis: Nu se cuvine să‐i aruncăm în cutia pentru daruri, deoarece sunt preț de sânge.


De aceea țarina aceea a fost numită țarina sângelui, până în ziua de azi.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa