Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Matei 27:13 - Traducere Literală Cornilescu 1931

13 Atunci Pilat îi zice: N‐auzi câte mărturisesc ei împotriva ta?

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

13 Atunci Pilat I-a zis: ‒ Nu auzi de câte lucruri Te învinuiesc ei?

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

13 Atunci Pilat I-a zis: „Nu auzi de câte lucruri Te acuză ei?”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

13 „Tu n-auzi, oare, ce vorbesc, Și cât de mult Te-nvinuiesc?” – L-a întrebat Pilat. Iisus,

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

13 Atunci i-a zis Pilát: „Nu auzi câte mărturisesc împotriva ta?”.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

13 Atunci Pilat I-a zis: „N-auzi de câte lucruri Te învinuiesc ei?”

Onani mutuwo Koperani




Matei 27:13
5 Mawu Ofanana  

Și marele preot s‐a sculat și i‐a zis: Nu răspunzi nimic? Ce mărturisesc aceștia împotriva ta?


Și când era învinuit de mai marii preoților și bătrâni, nimic nu răspundea.


Și el nu i‐a răspuns la niciun singur cuvânt, încât dregătorul se mira foarte mult.


Pilat a răspuns: Nu cumva eu sunt iudeu? Neamul tău și mai marii preoților te‐au dat prins mie. Ce ai făcut?


căpitanul a poruncit să fie adus în cetățuie, zicând să‐l cerceteze cu loviri de bici, ca să afle pentru care pricină strigau așa împotriva lui.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa