Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Matei 26:7 - Traducere Literală Cornilescu 1931

7 a venit la el o femeie având un alabastru cu mir foarte scump și l‐a turnat pe capul lui când ședea la masă.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

7 s-a apropiat de El o femeie care avea un vas de alabastru cu parfum foarte scump. Ea a turnat parfumul pe capul Lui, în timp ce El stătea la masă.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 s-a apropiat de El o femeie care adusese un vas de gips ornamentat, în care era un ulei parfumat care valora foarte mult. În timp ce stătea Isus la masă, ea a turnat uleiul parfumat pe capul Lui.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

7 Era la masă așezat Iisus, când s-a apropiat Femeia, de scaunul Lui, Ducând pe vârful capului, Un vas de alabastru, plin Cu un mir scump și foarte fin, Plin de miresme. A lăsat Jos vasul și-apoi a turnat Mirul, pe capul lui Iisus.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 s-a apropiat de el o femeie care avea un [vas] din alabastru cu mireasmă de mare preț și i-a turnat pe cap pe când el stătea la masă.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

7 s-a apropiat de El o femeie cu un vas de alabastru cu mir foarte scump şi, pe când stătea El la masă, ea a turnat mirul pe capul Lui.

Onani mutuwo Koperani




Matei 26:7
12 Mawu Ofanana  

Și Elisei, prorocul, a chemat pe unul din fiii prorocilor și i‐a zis: Încinge‐ți coapsele și ia în mâna ta acest vas cu untdelemn și du‐te la Ramot‐Galaad.


Este ca mirul de preț pe cap, care curge pe barba, pe barba lui Aaron, și se scurge pe marginea hainelor sale;


Muștele moarte fac să se împuțească și să dospească untdelemnul amestecătorului de mir; tot așa puțină nebunie este mai grea decât înțelepciunea și cinstea.


Totdeauna hainele să‐ți fie albe și pe cap să nu‐ți lipsească untdelemnul.


Untdelemnurile tale au un miros plăcut. Numele tău este un untdelemn turnat, de aceea te iubesc fecioarele.


Și te‐ai dus la împărat cu untdelemn și ți‐ai înmulțit mirurile și ți‐ai trimis solii departe și te‐ai înjosit până la Șeol.


Iar când au văzut ucenicii, s‐au mâhnit adânc zicând: La ce pierderea aceasta?


Și când era în Betania, în casa lui Simon leprosul, pe când ședea la masă, a venit o femeie având un alabastru plin cu mir de nard adevărat, foarte scump; și a spart alabastrul și l‐a turnat pe capul lui.


Tu nu mi‐ai uns capul cu untdelemn, iar ea mi‐a uns picioarele cu mir.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa