Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Matei 26:30 - Traducere Literală Cornilescu 1931

30 Și după ce au cântat lăudări, au ieșit la muntele Măslinilor.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

30 După ce au cântat un imn, au ieșit îndreptându-se spre Muntele Măslinilor.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

30 După ce au cântat imnul Paștelui, au mers la Muntele Măslinilor.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

30 După ce masa au sfârșit, Cântul de Paști, obișnuit, Cu toții l-au cântat în cor. Spre muntele Măslinilor,

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

30 Și, cântând imnuri, au plecat spre Muntele Măslinilor.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

30 După ce au cântat au ieşit pe Muntele Măslinilor.

Onani mutuwo Koperani




Matei 26:30
11 Mawu Ofanana  

Și când s‐au apropiat de Ierusalim și au venit la Betfaghe la muntele Măslinilor, atunci Isus a trimis pe doi ucenici,


Dar vă spun că de acum nu voi mai bea nicidecum din acest rod al viței până în ziua aceea când îl voi bea cu voi nou în Împărăția Tatălui meu.


Și zilele îi învăța în Templu, iar nopțile ieșea și mânea afară în muntele numit al Măslinilor.


Simone, Simone, iată Satana v‐a cerut pentru sine ca să vă cearnă ca pe grâu.


Și a ieșit și s‐a dus după obiceiul său în muntele Măslinilor; și ucenicii l‐au urmat și ei.


dar ca să cunoască lumea că iubesc pe Tatăl și fac așa cum mi‐a poruncit Tatăl. Sculați‐vă, să plecăm de aici.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa