Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Matei 24:6 - Traducere Literală Cornilescu 1931

6 Și veți auzi de războaie și zvonuri de războaie, vedeți să nu vă înspăimântați, căci, aceste lucruri trebuie să fie dar nu este încă sfârșitul.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

6 Veți auzi de războaie și vești de războaie. Vedeți să nu vă tulburați, căci acestea trebuie să se întâmple. Dar încă nu va fi sfârșitul.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

6 Veți auzi despre războaie și vor apărea tot felul de vești despre implicațiile lor. Să nu vă speriați; pentru că toate aceste lucruri trebuie să se întâmple. Dar sfârșitul nu va fi atunci.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

6 Când, de războaie, auziți, Când vești de lupte doar găsiți Pe buzele oamenilor, Nu vă speriați de vorba lor; Căci lucrurile auzite, Toate, vor trebui-mplinite. Să nu vă temeți nicidecum – Sfârșitul nu va fi acum.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

6 Atunci aveți să auziți vorbindu-se despre războaie și zvonuri de războaie. Nu vă înspăimântați, căci trebuie să fie toate, dar nu este încă sfârșitul!

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

6 Veţi auzi de războaie şi veşti de război: vedeţi să nu vă înspăimântaţi, fiindcă toate aceste lucruri trebuie să se întâmple. Dar sfârşitul tot nu va fi atunci.

Onani mutuwo Koperani




Matei 24:6
32 Mawu Ofanana  

Nu se va teme de știrea rea. Inima sa este tare, încrezându‐se în Domnul.


Iată, Dumnezeu este mântuirea mea; mă voi încrede în el și nu mă voi teme. Căci Domnul Dumnezeu este tăria și cântarea mea și el s‐a făcut mântuirea mea.


și să‐i zici: Ia seama și fii liniștit; nu te teme și să nu ți se înmoaie inima înaintea acestor două cozi de tăciuni fumegători, din pricina aprinderii mâniei lui Rețin și a Siriei și a fiului lui Remalia.


Ah, sabie a Domnului, până când nu vei fi liniștită? Întră în teaca ta, odihnește‐te și fii liniștită.


Și tu, fiu al omului, prorocește și zi: Așa zice Domnul Dumnezeu despre copiii lui Amon și despre ocara lor. Și zi: Sabia, sabia este scoasă, oțelită pentru măcel ca să nimicească, pentru ca să fie ca fulgerul,


Și când a auzit aceasta împăratul Irod, s‐a tulburat și tot Ierusalimul cu el.


Și această Evanghelie a împărăției va fi propovăduită în tot pământul locuit, spre mărturie la toate neamurile și atunci va veni sfârșitul.


Dar cum vor fi împlinite scripturile, că așa trebuie să fie?


În răbdarea voastră veți dobândi sufletele voastre.


Și când veți auzi de războaie și tulburări, nu vă înspăimântați; căci acestea trebuie să fie întâi, dar sfârșitul nu este îndată.


Căci vă spun că trebuie să se împlinească în mine aceasta ce este scris: Și a fost socotit cu cei fărădelege. Căci cele despre mine au sfârșit.


Să nu vi se tulbure inima; credeți în Dumnezeu, credeți și în mine.


Vă las pacea, vă dau pacea mea; nu vă dau cum dă lumea. Să nu vi se tulbure inima, nici să se înspăimânte.


ca să nu vă lăsați clătinați îndată din minte, nici să nu vă înspăimântați nici prin duh, nici prin cuvânt, nici prin epistolă, ca fiind de la noi, ca și cum ziua Domnului ar fi chiar de față.


Și a ieșit un alt cal, un cal roșu ca focul, și celui ce ședea pe el i s‐a dat să ia pacea de pe pământ și să se înjunghie unii pe alții și i s‐a dat o sabie mare.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa