Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Matei 23:21 - Traducere Literală Cornilescu 1931

21 Și cine a jurat pe Templu, jură pe el și pe cel ce locuiește în el.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

21 iar cel ce jură pe Templu jură pe el și pe Cel Ce locuiește în el.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

21 iar cine jură pe templu, jură pe el și pe Cel care locuiește în el.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

21 De-asupra. Cine a jurat Pe Templu – în același fel – Jură pe Cel cari șade-n el.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

21 Iar cine jură pe templu jură pe el și pe cel care locuiește în el.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

21 cine jură pe Templu jură pe el şi pe Cel ce locuieşte în el

Onani mutuwo Koperani




Matei 23:21
9 Mawu Ofanana  

Eu ți‐am zidit în adevăr o casă de locuință pentru tine, un loc ca să locuiești în veci.


Dar oare cu adevărat va locui Dumnezeu pe pământ? Iată, cerurile și cerurile cerurilor nu te încap; cu cât mai puțin casa aceasta pe care am zidit‐o eu!


Dar eu ți‐am zidit o casă de locuit și un loc ca să locuești în veac.


Și preoții n‐au putut intra în casa Domnului pentru că slava Domnului umpluse casa Domnului.


Doamne, iubesc locașul casei tale și locul locașului slavei tale.


Deci cine a jurat pe altar, jură pe el și pe toate cele ce sunt deasupra lui.


în care și voi sunteți zidiți împreună ca să fiți o locuință a lui Dumnezeu în Duhul.


Pentru că în el locuiește toată plinătatea Dumnezeirii, trupește,


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa