Matei 22:41 - Traducere Literală Cornilescu 193141 Și pe când erau adunați la un loc fariseii, Isus i‐a întrebat, Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească41 În timp ce fariseii erau strânși la un loc, Isus i-a întrebat: Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 201841 În timp ce fariseii erau adunați într-un loc, Isus i-a întrebat: Onani mutuwoBiblia în versuri 201441 Doar într-un loc se adunau Toți Fariseii, când aveau Ceva urgent de discutat. Iisus S-a dus și-a așteptat, În acel loc, să se adune Cu toți, ca să le poată pune O întrebare. În sfârșit, Când Fariseii au venit, Iisus S-a ridicat de jos Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202041 În timp ce fariseii erau adunați, Isus i-a întrebat: Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 200941 Iisus i-a întrebat pe farisei când erau strânşi la un loc: Onani mutuwo |