Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Matei 22:1 - Traducere Literală Cornilescu 1931

1 Și Isus a răspuns și le‐a vorbit iarăși în pilde zicând:

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

1 Isus, răspunzând din nou, le-a vorbit în pilde și a zis:

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

1 Isus a început să vorbească din nou folosind parabole; și a zis:

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

1 Când le-a vorbit din nou, Iisus, O altă pildă, le-a mai spus:

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

1 Isus a luat cuvântul și le-a vorbit în parabole:

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

1 Iisus a luat cuvântul şi le-a vorbit iarăşi în parabole. Şi a zis:

Onani mutuwo Koperani




Matei 22:1
9 Mawu Ofanana  

Împărăția cerurilor a fost asemănată cu un împărat care a făcut nuntă fiului său.


Iar el i‐a zis: Un om a făcut o cină mare și a chemat pe mulți.


Iar el a zis: Vouă vă este dat să cunoașteți tainele Împărăției lui Dumnezeu, iar celorlalți în pilde: ca văzând să nu vadă și auzind să nu priceapă.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa