Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Matei 21:7 - Traducere Literală Cornilescu 1931

7 Au adus măgărița și măgărușul și au pus pe ei veșmintele lor și el s‐a așezat deasupra.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

7 Au adus măgarul și măgărușul, și-au pus hainele peste ei, iar Isus S-a așezat pe ele.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 Au adus măgărița și măgărușul, și-au pus hainele peste ei, iar El a încălecat.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

7 I-au dus în fața Lui Iisus, Și hainele pe ei și-au pus, Iar El, deasupra, S-a urcat.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 Au adus măgărița și mânzul, au pus hainele pe ei, iar el s-a așezat deasupra.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

7 Au adus măgăriţa şi măgăruşul, şi-au pus hainele peste ei şi El s-a aşezat deasupra.

Onani mutuwo Koperani




Matei 21:7
6 Mawu Ofanana  

Atunci s‐au grăbit și și‐au luat fiecare haina sa și le‐au pus sub el, pe treptele goale, și au suflat în trâmbiță și au zis: Iehu este împărat.


zicându‐le: Mergeți în satul dinaintea voastră și îndată veți afla o măgăriță legată și un măgăruș cu ea; dezlegați‐i și aduceți‐mi‐i.


Și ucenicii s‐au dus și au făcut cum le poruncise Isus.


Iar partea cea mai mare a gloatei și‐a așternut veșmintele pe cale iar alții tăiau ramuri din copaci și le așterneau pe cale.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa