Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Matei 21:6 - Traducere Literală Cornilescu 1931

6 Și ucenicii s‐au dus și au făcut cum le poruncise Isus.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

6 Ucenicii s-au dus și au făcut așa cum le poruncise Isus.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

6 Discipolii s-au dus și au făcut cum le ordonase Isus.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

6 Cei doi plecară, iar apoi, Împlinind totul, înapoi, Cu măgăruși-au revenit, Precum Iisus le-a poruncit.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

6 Discipolii s-au dus și au făcut după cum le-a poruncit Isus.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

6 Ucenicii s-au dus şi au făcut cum le poruncise Iisus.

Onani mutuwo Koperani




Matei 21:6
9 Mawu Ofanana  

Și Avram a plecat, cum îi zisese Domnul. Și Lot a mers cu el. Și Avram era de șaptezeci și cinci de ani când a ieșit din Haran.


Și Noe a făcut potrivit cu tot ce‐i poruncise Dumnezeu, așa a făcut.


Și Moise a văzut toată lucrarea și, iată, o făcuseră cum poruncise Domnul, așa o făcuseră. Și Moise i‐a binecuvântat.


Și Moise a făcut așa; după toate cele ce poruncise Domnul, așa a făcut.


Și am făcut așa cum mi se poruncise: mi‐am scos afară uneltele ziua, ca pe uneltele de robie, și seara am săpat prin zid cu mâna mea; le‐am scos pe întuneric și le‐am dus pe umăr înaintea ochilor lor.


Spuneți fiicei Sionului: Iată Împăratul tău vine la tine, blând și călare pe o măgăriță și pe un măgăruș, mânzul celei de sub jug.


Au adus măgărița și măgărușul și au pus pe ei veșmintele lor și el s‐a așezat deasupra.


Voi sunteți prietenii mei dacă faceți cele ce vă poruncesc.


Mă căiesc că am pus pe Saul împărat, căci s‐a abătut de pe urma mea și n‐a împlinit cuvintele mele. Și Samuel s‐a mâhnit foarte mult și a strigat către Domnul toată noaptea.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa