Matei 2:4 - Traducere Literală Cornilescu 19314 Și adunând împreună pe toți mai marii preoților și cărturarii poporului, a cercetat de la ei unde era să se nască Hristosul. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească4 El i-a convocat pe toți conducătorii preoților și pe cărturarii poporului și i-a întrebat unde urma să Se nască Cristosul. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20184 A organizat o reuniune la care a invitat liderii preoților și pe experții în lege(a mozaică), vrând să afle de la ei în ce localitate trebuia să Se nască acel Cristos. Onani mutuwoBiblia în versuri 20144 Irod, preoți, a adunat Și cărturari. Au încercat Să afle unde-ar fi putut Hristosul să se fi născut. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20204 Adunându-i pe toți arhiereii și cărturarii poporului, a căutat [să afle] de la ei unde avea să se nască Cristos. Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 20094 Atunci i-a adunat pe toţi marii preoţi şi cărturarii poporului şi căuta să afle de la ei unde se va naşte Hristos. Onani mutuwo |