Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Matei 2:21 - Traducere Literală Cornilescu 1931

21 Iar el s‐a sculat și a luat pruncul și pe mama lui și a intrat în țara lui Israel.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

21 Iosif s-a sculat, a luat Copilașul și pe mama Lui și a venit în țara lui Israel.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

21 După ce s-a trezit, Iosif a plecat în Israel împreună cu Copilul și cu mama Lui.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

21 Iosif îi dete ascultare,

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

21 Sculându-se, [Iosíf] a luat copilul și pe mama lui și a intrat în țara lui Israél.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

21 Iosif s-a sculat, a luat pruncul şi pe mama Lui şi a venit în ţara lui Israel.

Onani mutuwo Koperani




Matei 2:21
4 Mawu Ofanana  

Și Noe a făcut potrivit cu tot ce‐i poruncise Dumnezeu, așa a făcut.


zicând: Scoală‐te, ia pruncul și pe mama lui și du‐te în țara lui Israel, căci au murit cei ce căutau sufletul pruncului.


Dar când a auzit că Arhelau domnește peste Iudeea în locul tatălui său Irod, s‐a temut să plece acolo; și fiind înștiințat de Dumnezeu în vis, s‐a dus în părțile Galileei.


Prin credință Avraam, fiind chemat, s‐a supus ca să iasă la locul pe care avea să‐l ia ca moștenire și a ieșit neștiind încotro merge.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa