Matei 19:9 - Traducere Literală Cornilescu 19319 Iar eu vă spun că oricine își va lăsa nevasta, afară de curvie, și se va însura cu alta, preacurvește; și cine s‐a însurat cu cea lăsată, preacurvește. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească9 Dar Eu vă spun că oricine divorțează de soția lui, în afară de caz de preacurvie, și se căsătorește cu alta comite adulter. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20189 Eu vă spun că oricine își abandonează soția – cu excepția cazului în care ea are relații sexuale în afara căsătoriei – și ia pe alta ca soție, comite adulter. Și cine ia ca soție pe cea abandonată de bărbat, comite adulter.” Onani mutuwoBiblia în versuri 20149 Eu zic: cel cari și-a părăsit Nevasta, fără vreo pricină, Fără ai fi găsit vreo vină Referitoare la curvie, Îi dă prilej de preacurvie; Iar el – de-asemenea – curvește, Dacă, cu alta, se-nsoțește. Acel care s-a însurat Cu cea lăsată de bărbat, La fel, și el păcătuiește, Pentru că astfel, preacurvește.” Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20209 Dar eu vă spun: cine își lasă femeia, în afară de desfrânare, și se căsătorește cu alta comite adulter”. Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 20099 Eu însă vă spun că oricine divorţează de soţie, în afara unei vini de adulter, şi îşi ia altă soţie devine adulter; iar cine ia de soţie pe cea divorţată de soţul ei, de asemenea devine adulter.” Onani mutuwo |