Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Matei 17:8 - Traducere Literală Cornilescu 1931

8 Iar ei ridicându‐și ochii n‐au văzut pe nimeni decât numai pe Isus.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

8 Când și-au ridicat privirea, n-au mai văzut pe nimeni în afară de Isus singur.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 Când au privit spre Isus, au constatat că El era singur.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

8 Văzându-L, pe Iisus, singur, Din ei, spaima s-a risipit.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 Ridicându-și ochii, n-au mai văzut pe nimeni decât pe Isus singur.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

8 Ei au ridicat ochii şi n-au văzut pe nimeni, decât pe Iisus singur.

Onani mutuwo Koperani




Matei 17:8
5 Mawu Ofanana  

Și Isus s‐a apropiat, i‐a atins și a zis: Sculați‐vă și nu vă temeți.


Și pe când se pogorau din munte Isus le‐a poruncit zicând: Să nu spuneți nimănui vedenia până se va scula Fiul omului din morți.


Și deodată când au privit împrejur, n‐au văzut pe nimeni decât numai pe Isus singur cu ei.


Și când se făcea glasul, Isus s‐a aflat singur. Și ei au tăcut și n‐au spus în acele zile nimănui nimic din cele ce văzuseră.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa