Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Matei 17:16 - Traducere Literală Cornilescu 1931

16 Și l‐am adus la ucenicii tăi și n‐au putut să‐l tămăduiască.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

16 L-am adus la ucenicii Tăi, dar n-au putut să-l vindece.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

16 L-am adus la discipolii Tăi și nu au putut să îl vindece.”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

16 L-am dus la ai Tăi ucenici, Dar ei nu pot – căci ei sunt mici – Să-l vindece!” Atunci, Iisus, Privind la acel om, a spus:

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

16 L-am adus la discipolii tăi, dar n-au putut să-l vindece”.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

16 L-am adus la ucenicii Tăi şi n-au putut să-l vindece.”

Onani mutuwo Koperani




Matei 17:16
7 Mawu Ofanana  

Doamne, fie‐ți milă de fiul meu pentru că este lunatic și suferă rău. Căci de multe ori cade în foc și de multe ori în apă.


Iar Isus a răspuns și a zis: O, neam necredincios și sucit, până când voi fi cu voi? Până când vă voi îngădui? Aduceți‐mi‐l aici.


Și m‐am rugat de ucenicii tăi ca să‐l scoată afară, dar n‐au putut.


Și prin credința în numele lui, a întărit numele lui pe acest om, pe care‐l vedeți și‐l știți, și credința care este prin el i‐a dat sănătatea aceasta întreagă înaintea voastră a tuturor.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa