Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Matei 15:7 - Traducere Literală Cornilescu 1931

7 Fățarnicilor, bine a prorocit Isaia despre voi zicând:

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

7 Ipocriților! Bine a profețit Isaia despre voi, când a zis:

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 Ipocriților, a profețit bine Isaia despre voi, când a zis:

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

7 Ăst obicei. Bine-a vorbit Isaia, prefăcuților:

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 Ipocriților! Bine a profețit despre voi Isaía, când spune:

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

7 Făţarnicilor, bine a profeţit Isaia despre voi, când a zis:

Onani mutuwo Koperani




Matei 15:7
7 Mawu Ofanana  

Și preotul să se uite la el și iată dacă buba s‐a întins în piele, atunci preotul să‐l jude ce necurat: este lepră.


nu va cinsti nicidecum pe tatăl său sau pe mamă‐sa. Și ați nimicit Cuvântul lui Dumnezeu pentru datina voastră.


Poporul acesta mă cinstește cu buzele lui, dar inima lor este departe de mine.


Fățarnicule, scoate mai întâi bârna din ochiul tău și atunci vei vedea lămurit să scoți paiul din ochiul fratelui tău.


Iar el le‐a zis: Bine a prorocit Isaia despre voi, fățarnicilor, cum este scris: Acest popor mă cinstește cu buzele, dar inima lor este departe de mine;


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa