Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Matei 15:4 - Traducere Literală Cornilescu 1931

4 Căci Dumnezeu a zis: Cinstește pe tatăl tău și pe mama ta; și: Cine vorbește de rău pe tată sau pe mamă să moară negreșit.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

4 Căci Dumnezeu a zis: „Să-ți respecți tatăl și mama“ și „Cel ce-și vorbește de rău tatăl sau mama să fie pedepsit cu moartea“.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 De exemplu, Dumnezeu a zis: «Să îți respecți tatăl și mama.» și «Cine va vorbi rău despre tatăl sau despre mama lui, să primească pedeapsa capitală».

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

4 Datina voastră? Căci s-a zis Și, în Scriptură, este scris: „Să îți cinstești tatăl și mama”, Iar „Cine” – luați bine seama! – „Numai de rău de i-a vorbit Pe-ai săi părinți, e pedepsit Cu moartea”. Dar acuma, voi

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 Căci Dumnezeu a spus: «Cinstește pe tatăl tău și pe mama ta și cine vorbește de rău pe tatăl [său] și pe mama [sa] să fie dat la moarte!».

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

4 Pentru că Dumnezeu a zis: Cinsteşte pe tatăl tău şi pe mama ta, şi: Cine va vorbi de rău pe tatăl său sau pe mama sa să fie pedepsit cu moartea.

Onani mutuwo Koperani




Matei 15:4
18 Mawu Ofanana  

Cinstește pe tatăl tău și pe mama ta ca să ți se lungească zilele în țara pe care ți‐o dă Domnul Dumnezeul tău.


Și cel ce va blestema pe tatăl său sau pe mama sa să fie omorât.


Cel ce blestemă pe tatăl său sau pe mamă‐sa, candela aceluia se va stinge în negură de întuneric.


Ascultă pe tatăl tău care te‐a născut și nu disprețui pe mama ta când va îmbătrâni.


Ochiul care‐și bate joc de tatăl său și disprețuiește să asculte pe mamă‐sa, să‐l scobească corbii din vale și să‐l mănânce puii de vultur!


La lege și la mărturie! Dacă nu vorbesc după cuvântul acesta, nu este niciun revărsat de ziuă pentru ei.


Fiecare să cinstească pe mamă‐sa și pe tatăl său; și să păziți sabatele mele. Eu sunt Domnul Dumnezeul vostru.


Căci oricine va blestema pe tatăl său sau pe mamă‐sa va fi omorât: a blestemat pe tatăl său sau pe mamă‐sa; sângele lui va fi asupra lui.


Iar el a răspuns și le‐a zis: Pentru ce călcați și voi porunca lui Dumnezeu pentru datina voastră?


Iar voi ziceți: Cine va zice tatălui său sau mamei sale: Orice ai putea folosi de la mine este dăruit lui Dumnezeu! —


cinstește pe tatăl tău și pe mama ta; și: Să iubești pe aproapele tău ca pe tine însuți.


Atunci Isus îi zice: Pleacă, Satano, căci este scris: Domnului Dumnezeului tău să te închini și numai lui să‐i slujești.


Deci desființăm noi legea prin credință? Să nu fie așa; ci statornicim legea.


Copiilor, ascultați pe părinții voștri în Domnul; căci aceasta este drept.


Blestemat să fie cel ce va disprețui pe tatăl său sau pe mama sa! Și tot poporul să zică: Amin!


Cinstește pe tatăl tău și pe mama ta, cum ți‐a poruncit Domnul Dumnezeul tău, ca să ți se lungească zilele și ca să‐ți fie bine în țara pe care ți‐o dă Domnul Dumnezeul tău.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa