Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Matei 15:3 - Traducere Literală Cornilescu 1931

3 Iar el a răspuns și le‐a zis: Pentru ce călcați și voi porunca lui Dumnezeu pentru datina voastră?

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

3 Isus, răspunzând, le-a zis: ‒ Dar voi de ce încălcați porunca lui Dumnezeu din cauza tradiției voastre?

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 El le-a răspuns: „Dar voi de ce încălcați porunca lui Dumnezeu în avantajul tradiției voastre?

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

3 Privind la ei, astfel le-a spus: „Acum, am să vă-ntreb și Eu: De ce, ale Lui Dumnezeu Porunci, într-una, le călcați, Numai pentru ca să păstrați

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 El, răspunzând, le-a zis: „Dar voi de ce încălcați porunca lui Dumnezeu din cauza tradiției voastre?

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

3 El le-a răspuns: „Dar voi de ce călcaţi porunca lui Dumnezeu în folosul tradiţiei voastre?

Onani mutuwo Koperani




Matei 15:3
8 Mawu Ofanana  

Pentru ce ucenicii tăi calcă datina bătrânilor? Căci nu‐și spală mâinile când mănâncă pâine.


Căci Dumnezeu a zis: Cinstește pe tatăl tău și pe mama ta; și: Cine vorbește de rău pe tată sau pe mamă să moară negreșit.


desființând Cuvântul lui Dumnezeu prin datina voastră pe care ați dat‐o: și faceți multe de felul acestora.


Care au în adevăr o înfățișare de înțelepciune, printr‐o închinare de bunăvoie și smerenie și necruțare față de trup, dar nu sunt de niciun preț împotriva mulțumirii cărnii.


Luați seama ca nu cumva să fie cineva care vă răpește prin filosofie și amăgire deșartă, potrivit datinei oamenilor, potrivit începuturilor nedesăvârșite ale lumii și nu potrivit lui Hristos.


să nu ia seama la basme iudaicești și la poruncile unor oameni care își întorc fața de la adevăr.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa