Matei 13:4 - Traducere Literală Cornilescu 19314 Și pe când semăna el, unele semințe au căzut lângă cale și au venit păsările și le‐au mâncat. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească4 În timp ce semăna el, unele semințe au căzut lângă drum, unde au venit păsările și le-au mâncat. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20184 În timp ce semăna (aruncând cu mâna) semințele, unele dintre ele au căzut lângă drum, unde au venit păsările și le-au mâncat. Onani mutuwoBiblia în versuri 20144 Ieșit-a și, de semănat, Cu mare zor, s-a apucat. Sămânță aruncând grăbit, Câteva boabe-au nimerit Pe drum. Păsări, le-au observat Și au venit de le-au mâncat. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20204 Și, în timp ce semăna, [o parte] a căzut de-a lungul drumului. Venind păsările cerului, au mâncat-o. Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 20094 Pe când semăna el, o parte din sămânţă a căzut lângă drum şi au venit păsările şi au mâncat-o. Onani mutuwo |