Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Matei 13:14 - Traducere Literală Cornilescu 1931

14 Și în ei se împlinește prorocia lui Isaia care zice: Cu auzul veți auzi dar nu veți înțelege și văzând veți vedea dar nu veți cunoaște.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

14 Și pentru ei se împlinește profeția lui Isaia, care zice: „Veți auzi cu urechile, dar nicidecum nu veți înțelege, și veți privi cu ochii, dar nicidecum nu veți pricepe.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

14 Iar cu privire la ei se întâmplă ce s-a spus în profeția lui Isaia, când a zis: «Veți auzi cu urechile voastre și nu veți înțelege; veți privi cu ochii voștri și nu veți vedea.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

14 Astfel, în ceea ce-i privește, Ce-a zis Isaia, se-mplinește: „Voi înșivă veți auzi, Cu ochii voștri veți privi, Dar, de-nțeles, n-o să puteți, Deși priviți, n-o să vedeți.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

14 și să se împlinească profeția lui Isaía, care spune: «De ascultat veți asculta, d ar nu veți înțelege ș i de privit veți privi, dar nu veți vedea.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

14 Şi cu privire la ei se împlineşte profeţia lui Isaia care zice: Veţi auzi cu urechile voastre şi nu veţi înţelege, veţi privi cu ochii voştri şi nu veţi vedea.

Onani mutuwo Koperani




Matei 13:14
11 Mawu Ofanana  

Ascultați acum acestea, o, popor nebun și fără inimă, care aveți ochi și nu vedeți, care aveți urechi și n‐auziți.


Fiu al omului, tu locuiești în mijlocul unei case răsculătoare; ei au ochi să vadă și nu văd; au urechi să audă și nu aud; căci sunt o casă răsculătoare.


ca văzând să vadă și să nu zărească și auzind să audă și să nu priceapă, ca nu cumva să se întoarcă și să li se ierte păcatele.


Iar el a zis: Vouă vă este dat să cunoașteți tainele Împărăției lui Dumnezeu, iar celorlalți în pilde: ca văzând să nu vadă și auzind să nu priceapă.


Dar nu toți au ascultat de evanghelie. Căci Isaia zice: Doamne, cine a crezut cele auzite de la noi?


Dar gândurile lor au fost învârtoșate. Căci până în ziua de astăzi aceeași mahramă rămâne nedescoperită la citirea Vechiului Testament, fiindcă în Hristos, mahrama este desființată.


Dar Domnul nu v‐a dat inimă să cunoașteți și ochi să vedeți și urechi să auziți, până în ziua de astăzi.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa