Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Matei 12:21 - Traducere Literală Cornilescu 1931

21 Și Neamurile vor nădăjdui în numele lui.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

21 Și națiunile își vor pune speranța în Numele Lui!“.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

21 El va fi o speranță pentru națiunile lumii.”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

21 Iar Neamurile, de pe lume, Nădejde au, în al Său Nume.”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

21 iar neamurile își vor pune speranța în numele lui”.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

21 Şi neamurile vor nădăjdui în Numele Lui.

Onani mutuwo Koperani




Matei 12:21
6 Mawu Ofanana  

Și în ziua aceea va fi așa: rădăcina lui Isai care va sta ca steag al popoarelor, neamurile o vor căuta și locul său de odihnă va fi slavă.


Nu va obosi, nici nu va deznădăjdui până va pune judecata pe pământ; și ostroavele vor aștepta legea lui.


Atunci i s‐a adus un îndrăcit orb și mut. Și l‐a tămăduit, încât mutul vorbea și vedea.


cărora Dumnezeu a voit să le facă cunoscut care este bogăția slavei tainei acesteia între Neamuri, adică Hristos în voi, nădejdea slavei;


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa