Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Matei 11:9 - Traducere Literală Cornilescu 1931

9 Dar pentru ce ați ieșit? Să vedeți un proroc? Da, vă spun, și mai mult decât un proroc.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

9 Atunci, ce ați ieșit să priviți? Un profet? Vă spun că da, și chiar mai mult decât un profet!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

9 Atunci ce ați sperat să vedeți? Un profet? Da?! Vă spun că ați văzut mai mult decât un profet.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

9 Atunci, de ce-ați ieșit? Ce vreți? Oare-un proroc vreți să vedeți? Așa e. Cel din acest loc, Mai mult e decât un proroc!

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

9 Dar ce ați ieșit să vedeți? Un profet? Da, vă spun, chiar mai mult decât un profet.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

9 Atunci ce aţi ieşit să vedeţi? Un profet? Da, vă spun, şi mai mult decât un profet,

Onani mutuwo Koperani




Matei 11:9
9 Mawu Ofanana  

Dar ce ați ieșit să vedeți? Un om îmbrăcat în veșminte moi? Iată, cei ce poartă cele moi sunt în casele împăraților.


Și voind să‐l omoare, se temea de gloată pentru că îl socoteau ca pe un proroc.


Dar și tu, copile, vei fi chemat proroc al Celui Preaînalt, căci vei merge înaintea feței Domnului ca să‐i pregătești căile,


Iar dacă zicem: De la oameni! tot poporul ne va ucide cu pietre căci este încredințat că Ioan este proroc.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa