Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Matei 11:1 - Traducere Literală Cornilescu 1931

1 Și a fost așa: când a sfârșit Isus de dat învățături celor doisprezece ucenici ai săi, a trecut de acolo ca să‐i învețe și să propovăduiască în cetățile lor.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

1 După ce a terminat de dat îndrumări celor doisprezece ucenici ai Săi, Isus a plecat de acolo ca să-i învețe pe oameni și să predice în cetățile lor.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

1 După ce a oferit aceste instrucțiuni celor doisprezece discipoli ai Săi, Isus a plecat de-acolo ca să învețe pe oameni și să predice în orașele lor.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

1 Iisus, după ce-a terminat, Pe ucenici, de învățat – Căci doisprezece inși erau Care, mereu, Îl însoțeau – Din nou, pe drumuri, a pornit Și iar, a propovăduit, Spre binele mulțimilor, În orișice cetate-a lor.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

1 Când Isus a terminat de dat aceste învățături celor doisprezece discipoli ai săi, a plecat de acolo ca să învețe și să predice în cetățile lor.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

1 După ce a terminat de dat învăţături celor doisprezece ucenici ai Săi, Iisus a plecat de acolo, ca să-i înveţe pe oameni şi să predice în cetăţile lor.

Onani mutuwo Koperani




Matei 11:1
19 Mawu Ofanana  

Învățându‐i să păzească toate câte v‐am poruncit. Și iată eu sunt cu voi în toate zilele, până la sfârșitul veacului.


Și Isus străbătea toată Galileea, învățându‐i în sinagogile lor și propovăduind Evanghelia împărăției și vindecând orice boală și orice neputință în popor.


Și a fost așa: Când a sfârșit Isus cuvintele acestea, gloatele au rămas uimite de învățătura lui.


Și Isus străbătea toate cetățile și satele, învățându‐i în sinagogile lor și propovăduind evanghelia împărăției și vindecând orice boală și orice slăbiciune.


Și ei au ieșit și au propovăduit ca oamenii să se pocăiască.


Iar ei și mai mult stăruiau zicând: El întărâtă poporul, învățându‐i prin toată Iudeea și începând de la Galileea până aici.


Și a fost așa: după aceea el călătorea din cetate în cetate și din sat în sat propovăduind și vestind Evanghelia Împărăției lui Dumnezeu. Și cei doisprezece erau cu el;


Dacă păziți poruncile mele, veți rămânea în iubirea mea, după cum și eu am păzit poruncile Tatălui meu și rămân în iubirea lui.


Voi sunteți prietenii mei dacă faceți cele ce vă poruncesc.


până în ziua în care a fost luat sus, după ce prin Duhul Sfânt dăduse porunci apostolilor pe care și i‐a ales,


pe Isus din Nazaret, cum Dumnezeu l‐a uns cu Duhul Sfânt și cu putere; care a umblat din loc în loc, făcând bine și tămăduind pe toți cei asupriți de diavolul, pentru că Dumnezeu era cu el.


Și ne‐a poruncit să propovăduim poporului și să dăm mărturie că el este cel rânduit de Dumnezeu Judecător al viilor și al morților.


Căci știți ce porunci v‐am dat prin Domnul Isus.


Căci chiar când eram la voi v‐am poruncit aceasta: că dacă cineva nu voiește să lucreze, nici să nu mănânce.


Vă poruncim, fraților, în numele Domnului nostru Isus Hristos, să vă feriți de orice frate care umblă fără rânduială și nu după datina pe care a primit‐o de la noi.


ca să ții porunca aceasta fără prihană, fără niciun fel de vină, până la arătarea Domnului nostru Isus Hristos,


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa