Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Matei 10:9 - Traducere Literală Cornilescu 1931

9 Nu câștigați aur, nici argint, nici aramă la cingătorile voastre,

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

9 Să nu luați nici aur, nici argint, nici monede de bronz la brâiele voastre,

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

9 Să nu luați la voi (ca bani) nici aur, nici argint;

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

9 Să nu luați – băgați de seamă! – În brâu, aur, argint, aramă.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

9 Nu luați nici aur, nici argint, nici ban la brâu,

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

9 Nu luaţi cu voi nici aur, nici argint, nici aramă,

Onani mutuwo Koperani




Matei 10:9
7 Mawu Ofanana  

Tămăduiți pe cei neputincioși, sculați pe morți, curățiți pe leproși, scoateți‐i afară pe draci; în dar ați luat, în dar dați.


Și a chemat la sine pe cei doisprezece și a început să‐i trimită câte doi și le‐a dat putere asupra duhurilor necurate.


Și le‐a zis: Când v‐am trimis fără pungă și traistă și încălțăminte, ați avut lipsă de ceva? Iar ei au zis: De nimic.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa