Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Matei 10:15 - Traducere Literală Cornilescu 1931

15 Adevărat vă spun, mai ușor va fi pământului Sodomei și Gomorei în ziua judecății decât cetății aceleia.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

15 Adevărat vă spun că, în Ziua Judecății, va fi mai ușor pentru teritoriul Sodomei și al Gomorei decât pentru cetatea aceea!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

15 Vă spun adevărul: în ziua judecății, pedeapsa administrată oamenilor acelei localități va fi mai mare decât aceea pentru orașele Sodoma și Gomora.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

15 Căci Eu vă spun, luați aminte, Atunci, în ziua judecății, Mai greu are a-i fi cetății Aceleia – când va fi ora – Decât Sodomei și Gomora.”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

15 Adevăr vă spun: mai ușor va fi în ziua judecății pentru Sodóma și Gomóra decât pentru cetatea aceea.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

15 Adevărat vă spun că în ziua judecăţii va fi mai uşor pentru ţinuturile Sodomei şi Gomorei, decât pentru cetatea aceea.

Onani mutuwo Koperani




Matei 10:15
22 Mawu Ofanana  

Dar vă spun că de orice vorbă nefolositoare pe care o vor rosti oamenii, vor da socoteală de ea în ziua judecății.


Căci adevărat vă spun, până va trece cerul și pământul, o iotă sau o frântură de slovă nu va trece nicidecum din lege, până se vor împlini toate.


Mulți îmi vor zice în ziua aceea: Doamne, Doamne, n‐am prorocit noi în numele tău și n‐am scos noi afară draci în numele tău și n‐am făcut noi multe puteri în numele tău?


Și orice loc care nu vă va primi, nici nu vor asculta de voi, când ieșiți de acolo, scuturați țărâna de sub picioarele voastre spre mărturie pentru ei.


Cine mă disprețuește pe mine și nu primește cuvintele mele, are cine să‐l judece: cuvântul pe care l‐am spus, acela îl va judeca în ziua de apoi.


Și aceasta este voia celui ce m‐a trimis, ca să nu pierd nimic din tot ce mi‐a dat, ci să‐l înviez în ziua de apoi.


Căci aceasta este voia Tatălui meu ca oricine care vede pe Fiul și crede în el să aibă viață veșnică și eu îl voi învia în ziua de apoi.


pentru că a pus o zi în care va judeca cu dreptate pământul locuit prin bărbatul pe care l‐a rânduit, punând credința la îndemâna tuturor prin aceea că l‐a înviat dintre cei morți……


lucrul fiecăruia se va arăta: pentru că ziua îl va face cunoscut, căci se descoperă în foc și focul însuși va încerca ce fel este lucrul fiecăruia.


Dar voi, fraților, nu sunteți în întuneric, ca ziua aceea să vă apuce ca un hoț.


nepărăsind strângerea noastră laolaltă, după cum au unii obiceiul, ci îndemnându‐ne unii pe alții, și cu atât mai mult cu cât vedeți apropiindu‐se ziua.


și după ce a prefăcut în cenușă cetățile Sodomei și Gomorei, le‐a osândit printr‐o răsturnare deplină, punându‐le pildă celor ce aveau să fie necucernici;


Domnul știe să scape din ispită pe cei cucernici și să păstreze pe nedrepți ca să fie pedepsiți în ziua judecății;


Dar cerurile care sunt acum și pământul au fost păstrate prin același cuvânt pentru foc, fiind ținute pentru ziua judecății și pieirii oamenilor necucernici.


În aceasta este făcută desăvârșită iubirea cu noi ca să avem îndrăzneală în ziua judecății, căci cum este el așa suntem și noi în lumea aceasta.


Și pe îngerii care nu și‐au păzit obârșia, ci și‐au părăsit locuința, i‐a păstrat în veșnice legături sub întuneric pentru judecata zilei celei mari.


După cum Sodoma și Gomora și cetățile dimprejurul lor, fiindcă s‐au dat de tot la curvie în același chip ca aceștia și au mers după carne străină, stau înainte ca dovadă, suferind pedeapsa unui foc veșnic.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa