Marcu 9:3 - Traducere Literală Cornilescu 19313 și veșmintele lui s‐au făcut strălucitoare, foarte albe, cum nu poate înălbi un înălbitor pe pământ astfel. Onani mutuwoMabaibulo enansoNoua Traducere Românească3 Hainele Lui au devenit strălucitoare, foarte albe, așa cum niciun înălbitor de pe pământ nu le-ar putea înălbi. Onani mutuwoBiblia în Versiune Actualizată 20183 Hainele Lui au devenit strălucitoare și foarte albe. Acel alb depășea orice performanță a înălbitorilor de pe pământ. Onani mutuwoBiblia în versuri 20143 Iar hainele I s-au albit – Strălucitoare-au devenit, Încât, un alb asemeni lor, N-a scos, nicicând, vreun-nălbitor. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20203 Hainele lui au devenit strălucitoare, [atât de] albe cum niciun albitor de pe pământ nu le putea albi. Onani mutuwoRomână Noul Testament Interconfesional 20093 iar hainele Lui s-au făcut strălucitoare, atât de albe, cum nimeni pe pământ nu le poate albi. Onani mutuwo |