Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Marcu 4:4 - Traducere Literală Cornilescu 1931

4 Și a fost așa: Când semăna, una a căzut lângă cale și au venit păsările și au mâncat‐o.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Noua Traducere Românească

4 În timp ce semăna el, o parte din sămânță a căzut lângă drum, unde au venit păsările și au mâncat-o.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 În timp ce semăna, o parte dintre semințe a căzut lângă drum. Acestea au fost mâncate de păsări.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

4 Sămânță aruncând grăbit, Câteva boabe-au nimerit Pe drum. Păsări le-au observat Și au venit de le-au mâncat.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 Și, în timp ce semăna, [o parte] a căzut de-a lungul drumului. Au venit păsările cerului și au mâncat-o.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

4 Şi, pe când semăna, o sămânţă a căzut lângă drum şi au venit păsările şi au mâncat-o.

Onani mutuwo Koperani




Marcu 4:4
8 Mawu Ofanana  

Și s‐au coborât pasări răpitoare peste stârvuri și Avram le‐a alungat.


Când aude cineva cuvântul împărăției și nu‐l înțelege, atunci vine cel rău și răpește ce este semănat în inima lui; acesta este cel semănat lângă cale.


Și pe când semăna el, unele semințe au căzut lângă cale și au venit păsările și le‐au mâncat.


Iar aceștia sunt cei de lângă cale unde se seamănă cuvântul; și când au auzit, îndată vine Satana și ia cuvântul cel semănat în ei.


Ascultați. Iată, a ieșit semănătorul să semene.


Și alta a căzut pe loc stâncos, unde n‐avea pământ mult și îndată a răsărit, pentru că n‐avea adâncime de pământ.


Și cele de lângă cale sunt cei ce au auzit cuvântul; apoi vine diavolul și ia cuvântul din inima lor, ca nu cumva crezând să fie mântuiți.


A ieșit semănătorul să‐și samene sămânța. Și când semăna el, una a căzut lângă cale și a fost călcată în picioare și păsările cerului au mâncat‐o.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa